heart
heart
hɑ:rt
haart
British pronunciation
/hɑːt/

Definiția și sensul cuvântului „heart” în engleză

01

inimă, inima

the body part that pushes the blood to go to all parts of our body
Wiki
heart definition and meaning
example
Exemple
He could n't hide the happiness in his heart when he saw his loved ones after a long time.
Nu a putut ascunde fericirea din inima lui când și-a văzut cei dragi după mult timp.
He had a heart condition that required him to take medication daily.
Avea o afecțiune cardiacă care îl obliga să ia medicamente zilnic.
1.1

inimă, formă de inimă

a shape that consists of two curved lines at the top and a V shape at the bottom
heart definition and meaning
example
Exemple
She drew a heart next to his name in the letter.
Ea a desenat o inimă lângă numele lui în scrisoare.
The pendant was a gold heart on a delicate chain.
Pandantivul era o inimă de aur pe un lanț delicat.
02

inimă, suflet

the locus of feelings and intuitions
heart definition and meaning
03

inimă, nucleu

the central or most important part of something
heart definition and meaning
example
Exemple
The bustling marketplace is the heart of the city, full of life and activity.
Piața aglomerată este inima orașului, plină de viață și activitate.
At the heart of the debate lies the issue of environmental sustainability.
În inima dezbaterii se află problema sustenabilității mediului.
04

cupă, cupe

(plural) one of the four sets in a pack of playing cards that is marked with a red heart shape
Wiki
heart definition and meaning
example
Exemple
She held her breath as she flipped over the ace of hearts, revealing a critical card in the hand.
Ea și-a ținut respirația în timp ce întorcea asul de inimă, dezvăluind o carte critică în mână.
With a flourish, he revealed the king of hearts, sealing his victory in the game.
Cu un gest teatral, a dezvăluit regele de cupă, întărind astfel victoria sa în joc.
4.1

inimă, cartea de inimă

a card belonging to a deck of playing cards with the hearts symbol
heart definition and meaning
example
Exemple
He needed one more heart to complete his flush.
Avea nevoie de încă un inimă pentru a-și completa culoarea.
She drew a heart from the deck and smiled at her good luck.
Ea a tras un inimă din pachet și a zâmbit la norocul ei.
05

inimă, afecțiune

a positive feeling of liking
heart definition and meaning
06

inimă, curaj

the courage to carry on
07

inima, esența

the core or driving force behind something that gives it meaning or significance
example
Exemple
The heart of the story revolves around the protagonist's quest for self-discovery.
Inima poveștii se învârte în jurul căutării de auto-descoperire a protagonistului.
The heart of the problem lies in the lack of communication between the team members.
Inima problemei constă în lipsa de comunicare dintre membrii echipei.
08

înclinație, tendință

an inclination or tendency of a certain kind
09

inimă, inima de vițel

a firm rather dry variety meat (usually beef or veal)
to heart
01

adora, a fi nebun după

to be excessively infatuated with someone or something
Transitive
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store