cradle
cra
ˈkreɪ
krei
dle
dəl
dēl
British pronunciation
/kɹˈe‍ɪdə‍l/

Definiția și sensul cuvântului „cradle” în engleză

01

leagăn, pătuț pentru copii

a small bed or bassinet designed for infants and young babies, typically made of wood or wicker, and equipped with rockers or gliders to help soothe and lull the baby to sleep
cradle definition and meaning
02

suport pentru telefon, leagăn pentru telefon

the part of a telephone where the handset or receiver can be put and be charged while not being used
03

leagăn, locul de naștere

the place where something begins or is nurtured in its early stages
example
Exemple
Mesopotamia is known as the cradle of civilization.
Mesopotamia este cunoscută ca leagănul civilizației.
04

leagăn, vas pentru spălarea aurului

a trough that can be rocked back and forth; used by gold miners to shake auriferous earth in water in order to separate the gold
05

leagăn, naștere

birth of a person
to cradle
01

legăna, ține cu grijă

to hold someone or something in one's arms or hands gently and carefully
Transitive: to cradle sb/sth
to cradle definition and meaning
example
Exemple
The mother cradled her newborn baby in her arms.
Mama legăna bebelușul ei nou-născut în brațe.
02

legăna, balansa

to rock the stick back and forth to keep the lacrosse ball secure in the pocket while running
Transitive: to cradle a lacrosse ball
example
Exemple
He cradles the ball tightly as he dodges the defender.
El legăna mingea strâns în timp ce evită fundașul.
03

spăla, a spăla cu bateia

to wash soil or materials containing gold or other valuable minerals using a type of sluice box that helps separate the precious material from dirt
Transitive: to cradle dirt
example
Exemple
The miners cradled the dirt from the riverbed, hoping to find traces of gold.
Minerii spălau noroiul din albia râului, sperând să găsească urme de aur.
04

a secera cu coasa cu leagăn, a recolta cu o coasă cu leagăn

to harvest or cut grain using a special tool called a cradle scythe
Transitive: to cradle a crop
example
Exemple
The farmer cradled the wheat with a scythe, moving through the field with careful precision.
Fermierul a secerat grâul cu o coasă, deplasându-se prin câmp cu precizie atentă.
05

legăna, ține cu grijă

o carefully lift, support, or move something as if on a cradle
Transitive: to cradle sth
example
Exemple
He cradled the baby bird in his hands, gently placing it back in its nest.
El a legănat puiul de pasăre în mâinile sale, așezându-l cu grijă înapoi în cuib.
06

legăna, crește

to care for, nurture, and raise someone or something from a very early stage
Transitive: to cradle sb/sth
example
Exemple
The village cradled the young orphan, giving him a sense of belonging and warmth.
Satul a crescut orfanul, oferindu-i un sentiment de apartenență și căldură.
07

legăna, a fi leagănul

to be the birthplace or starting point of something significant
Transitive: to cradle a movement or development
example
Exemple
Ancient Greece is often said to cradle the foundations of Western philosophy and democracy.
Grecia Antică este adesea menționată ca leagănul fundațiilor filosofiei și democrației occidentale.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store