Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Brand
informações gramaticais
estado de animacidade
abstrato
composição morfológica
simples
contável
forma plural
brands
Exemplos
Building a reputable brand takes years of consistent effort and delivering on promises to customers.
Construir uma marca respeitável leva anos de esforço consistente e cumprimento de promessas aos clientes.
02
marca, rótulo
a recognizable kind
03
marca, estigma
identification mark on skin, made by burning
04
espada, brando
a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard
05
estigma, marca da infâmia
a symbol of disgrace or infamy
06
tição, pedaço de madeira queimando
a piece of wood that has been burned or is burning
to brand
01
marcar, brandear
to mark a distinctive symbol, logo, or trademark onto an object or surface
Transitive: to brand sth
Exemplos
To prevent counterfeiting, luxury items are often branded with intricate marks and holograms.
Para prevenir a falsificação, os artigos de luxo são frequentemente marcados com símbolos intrincados e hologramas.
02
marcar, brandar
to imprint or mark livestock with a heated branding iron
Transitive: to brand livestock
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de ação
regular
presente
brand
3.ª pessoa do singular
brands
particípio presente
branding
pretérito simples
branded
particípio passado
branded
Exemplos
To prevent theft, the rancher branded the horses on the hindquarters.
Para prevenir roubos, o fazendeiro marcou os cavalos nos quartos traseiros.
03
marcar, estigmatizar
to stigmatize or label someone or something with a negative reputation or association
Complex Transitive: to brand sb/sth as sth | to brand sb/sth [adj]
Exemplos
Her controversial remarks branded her as a pariah within the industry.
Seus comentários controversos a marcaram como uma pária dentro da indústria.



























