dry
例
She watered the dry plants in the garden.
彼女は庭の乾いた植物に水をやった。
The desert sand was dry and coarse beneath their feet.
砂漠の砂は彼らの足元で乾燥しており、粗かった。
例
After struggling with alcohol, he embraced a dry lifestyle to regain control of his life.
アルコールと闘った後、彼は人生のコントロールを取り戻すためにドライな生活様式を受け入れた。
She has been dry for over a year and finds joy in socializing without alcohol.
彼女は1年以上酒を断っていて、アルコールなしで交流する喜びを見つけています。
03
乾いた、何も塗っていない
(of toast or bread) eaten without any jam, butter, etc. spread on it
例
She prefers her toast dry, enjoying the pure taste of the bread.
彼女はトーストを何もつけずに好み、パンの純粋な味を楽しむ。
The dry bread was served alongside the soup, allowing the flavors to shine through.
スープと一緒に乾いたパンが提供され、風味が引き立ちました。
例
His dry wit caught everyone off guard, as he delivered the punchline with a straight face.
彼の乾いたウィットは、みんなを不意打ちにした、彼は落ちをまじめな顔で言ったから。
She has a talent for dry humor, often making jokes that are more amusing for their subtlety.
彼女はドライなユーモアの才能があり、しばしばその微妙さでより面白いジョークを言います。
05
乾いた, 乳を出さない
(of an animal) not currently producing milk
例
The dairy farmer noted which cows were dry to manage their breeding schedule effectively.
酪農家は、繁殖スケジュールを効果的に管理するために、どの牛が乾いているかを記録しました。
A dry goat can signal the end of its lactation cycle and readiness for the next phase.
乾いた山羊は、授乳周期の終わりと次の段階への準備ができていることを示すことができます。
06
ドライ, 甘くない
(of alcohol, especially wine) having little to no sweetness
例
He prefers a dry red wine that complements the richness of the meal.
彼は食事の豊かさを補う辛口の赤ワインを好む。
The dry champagne had crisp flavors, making it a perfect choice for celebrations.
ドライなシャンパンはさわやかな味わいで、お祝い事にぴったりの選択肢でした。
07
乾いた, 乾燥した
(of paint or ink) having lost moisture
例
The paint must be completely dry before applying a second coat to avoid smudging.
塗料は完全に乾いてからでないと、2回目の塗装をすると汚れが生じる可能性があります。
He tested the surface to ensure the ink was dry before handling the paper.
彼は紙を扱う前にインクが乾いていることを確認するために表面をテストしました。
例
His dry response to the news surprised everyone, as they expected a more emotional reaction.
そのニュースに対する彼の乾いた反応は、より感情的な反応を期待していた人々を驚かせた。
She maintained a dry tone throughout the presentation, focusing solely on the facts.
彼女はプレゼンテーションを通じて乾いた口調を保ち、事実だけに焦点を当てた。
例
The lecture was so dry that several students struggled to stay awake.
その講義はとても退屈で、何人かの学生は起きているのが大変だった。
He found the movie's plot dry, with no compelling characters to engage him.
彼はその映画のプロットを退屈だと思い、彼を引き込むような魅力的なキャラクターがいなかった。
例
His dry style of writing focuses on clarity and precision rather than decoration.
彼の乾いた文体は、装飾ではなく明快さと正確さに焦点を当てています。
The room had a dry aesthetic, featuring minimal furniture and neutral colors.
その部屋は乾いた美学を持ち、最小限の家具と中性色を特徴としていました。
例
After the long hike, he felt dry and reached for his water bottle.
長いハイキングの後、彼は喉が渇いたと感じ、水筒に手を伸ばした。
Her throat was dry from speaking all day, prompting her to drink more water.
一日中話していたので、彼女の喉は乾いていて、もっと水を飲むように促しました。
12
乾いた, 干上がった
(of sources or bodies of water) empty of water due to insufficient rainfall or other causes
例
The dry river is always a concern for local farmers during the drought season.
干上がった川は、干ばつの季節に地元の農家にとって常に懸念材料です。
In summer, the lake often becomes dry, leaving behind only cracked mud.
夏には、湖はよく干上がり、割れた泥だけが残ります。
例
The forecast predicted dry weather for the entire week, perfect for outdoor activities.
予報では、一週間を通して乾燥した天気が予想され、アウトドア活動に最適です。
In the dry season, many regions experience significant drops in humidity.
乾季には、多くの地域で湿度が大幅に低下します。
to dry
01
乾かす, 乾燥させる
to take out the liquid from something in a way that it is not wet anymore
Transitive: to dry sth
例
After washing her hair, she used a towel to dry it.
彼女は髪を洗った後、タオルを使ってそれを乾かした。
He used a hairdryer to quickly dry the paint on the wall.
彼は壁のペンキを素早く乾かすためにヘアドライヤーを使いました。
例
Leave the wet towels in the sun, and they will eventually dry.
濡れたタオルを日に当てておくと、やがて乾くでしょう。
As the sun came out, the muddy footprints began to dry on the porch.
太陽が出てくると、泥の足跡がポーチで乾き始めました。
例
She dries herbs by hanging them upside down in a warm, well-ventilated area.
彼女はハーブを逆さに吊るして、暖かく風通しの良い場所で乾燥させます。
To dry fruits, slice them thinly and place them in a dehydrator or oven on low heat.
フルーツを乾燥させるには、薄くスライスして脱水機またはオーブンで低温で乾燥させます。
04
乾燥させる, 乾かす
(of fruits, flowers, etc.) to lose moisture and become dry through preservation methods
Intransitive
例
The herbs dry quickly when hung in a warm, well-ventilated area.
ハーブは、暖かく風通しの良い場所に吊るすとすぐに乾きます。
Fruits dry best when thinly sliced and placed in a dehydrator or oven.
果物は薄くスライスして脱水機またはオーブンに入れると最もよく乾きます。
05
ど忘れする, 固まる
to forget one's lines or actions during a performance
Intransitive
例
During the play, he suddenly dried and stood frozen on stage, unsure of his next line.
劇中、彼は突然セリフを忘れ、次の台詞がわからず舞台の上で凍りついた。
The actor admitted he had a moment of panic when he dried in front of the audience.
俳優は観客の前でセリフを忘れたとき、パニックになった瞬間があったと認めた。
Dry
例
The dry of the desert made it hard for plants to survive.
砂漠の乾燥は、植物が生き残るのを困難にした。
The region faced a severe dry that threatened local agriculture.
その地域は、地元の農業を脅かす深刻な干ばつに直面しました。



























