to crumple
01
崩れる, 瓦解する
to collapse or disintegrate suddenly and completely
Intransitive
例
The old bridge crumpled under the weight of the heavy truck, sending debris tumbling into the river below.
古い橋は重いトラックの重みの下で崩れ落ち、破片が下の川に転がり落ちた。
02
くしゃくしゃにする, しわくちゃにする
to crush, fold, or wrinkle something, resulting in irregular and uneven creases
Transitive: to crumple fabric or paper
例
She crumpled the piece of paper in her hand, unable to contain her frustration.
彼女は手の中の紙をくしゃくしゃにし、自分のフラストレーションを抑えられなかった。
03
しわが寄る, 顔をしかめる
to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes
Intransitive
例
Upon hearing the sad news, she could n't hold back her tears, causing her face to crumple with grief.
悲しい知らせを聞いて、彼女は涙を抑えることができず、悲しみで顔がくしゃくしゃになりました。
04
崩れ落ちる, 倒れ込む
to collapse or fall suddenly and heavily, often due to exhaustion, injury, or emotional distress
Intransitive
例
After running the marathon, he crumpled to the ground, utterly exhausted.
マラソンを走った後、彼は完全に疲れ果てて地面に倒れ込んだ。
05
しわくちゃにする, くしゃくしゃにする
to become wrinkled with irregular and uneven folds
Intransitive
例
The paper crumpled in his hand as he squeezed it tightly in frustration.
紙は彼の手の中でくしゃくしゃになり、彼はイライラしてそれを強く握りしめた。
Crumple
01
しわ, 折り目
a crease formed when a material is crushed, folded, or compressed
例
He smoothed out every crumple in the map before the hike.
彼はハイキングの前に地図のすべてのしわを伸ばした。
語彙ツリー
crumpled
crumple



























