Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to gossip
01
pettegolezzo
to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information
Intransitive: to gossip about sth
Esempi
She ca n't help but gossip every time someone new joins the team.
Non può fare a meno di spettegolare ogni volta che qualcuno di nuovo si unisce alla squadra.
02
chiacchierare, spettegolare
to talk idly or engage in casual conversation
Intransitive
Esempi
After the meeting, colleagues gathered in the break room to gossip and share funny stories.
Dopo la riunione, i colleghi si sono riuniti nella sala pausa per chiacchierare e condividere storie divertenti.
Gossip
01
pettegolezzo
informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified
Esempi
It ’s hard to avoid gossip at family gatherings, especially when everyone knows each other so well.
È difficile evitare le chiacchiere alle riunioni di famiglia, specialmente quando tutti si conoscono così bene.
02
pettegolezzo
a conversation about other people conveying harsh, vicious, and unproven information about their personal life
Esempi
The gossip about the political candidate's past was based on unfounded rumors aiming to ruin his reputation.
Le chiacchiere sul passato del candidato politico erano basate su voci infondate con l'obiettivo di rovinare la sua reputazione.
03
pettegolo, chiacchierone
a person given to gossiping and divulging personal information about others
Albero Lessicale
gossiper
gossiping
gossip



























