Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to gossip
01
commérer, potiner
to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information
Intransitive: to gossip about sth
Exemples
During lunch, the coworkers gossiped about a colleague's sudden resignation, speculating about the reasons behind it.
Pendant le déjeuner, les collègues ont comméré à propos de la démission soudaine d'un collègue, spéculant sur les raisons qui se cachaient derrière.
Teenagers often gossip about their peers, discussing relationships, rumors, and personal matters.
Les adolescents cancanent souvent sur leurs pairs, discutant des relations, des rumeurs et des questions personnelles.
02
bavarder, commérer
to talk idly or engage in casual conversation
Intransitive
Exemples
After the meeting, colleagues gathered in the break room to gossip and share funny stories.
Après la réunion, les collègues se sont rassemblés dans la salle de pause pour bavarder et partager des histoires drôles.
Friends often gossip over coffee, discussing the latest movies, books, and current events.
Les amis bavardent souvent autour d'un café, discutant des derniers films, livres et actualités.
Gossip
01
commérage, ragot
informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified
Exemples
The office was filled with gossip after the new manager arrived.
Le bureau était rempli de commérages après l'arrivée du nouveau manager.
There was a lot of gossip about the celebrity couple ’s breakup, but no one knew the full story.
Il y avait beaucoup de commérages sur la rupture du couple de célébrités, mais personne ne connaissait toute l'histoire.
02
commérage, ragot
a conversation about other people conveying harsh, vicious, and unproven information about their personal life
Exemples
Gossip about celebrities is rampant on social media, often without any real evidence.
Les ragots sur les célébrités sont monnaie courante sur les réseaux sociaux, souvent sans aucune preuve réelle.
The teacher warned the students to stop spreading harmful gossip about their classmates.
L'enseignant a averti les élèves de cesser de répandre des rumeurs nocives sur leurs camarades de classe.
03
commère, bavard
a person given to gossiping and divulging personal information about others
Arbre Lexical
gossiper
gossiping
gossip



























