Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to soften
01
adoucir, ramollir
to make something less firm or solid
Transitive: to soften something hard or firm
Exemples
She used a hairdryer to soften the adhesive before removing the sticker.
Elle a utilisé un sèche-cheveux pour ramollir l'adhésif avant de retirer l'autocollant.
02
adoucir, atténuer
to reduce the brightness or harshness of light or sound
Transitive: to soften light or sound
informations grammaticales
composition morphologique
dérivé
verbe d’action
régulier
présent
soften
3e personne du singulier
softens
participe présent
softening
passé simple
softened
participe passé
softened
Exemples
Drawing the curtains helped soften the harsh sunlight streaming into the room, creating a cozy ambiance.
Tirer les rideaux a aidé à adoucir la lumière vive du soleil qui entrait dans la pièce, créant ainsi une ambiance chaleureuse.
Exemples
The company's decision to lower interest rates softened the impact of borrowing costs on consumers.
La décision de l'entreprise de baisser les taux d'intérêt a adouci l'impact des coûts d'emprunt sur les consommateurs.
04
ramollir, adoucir
to decrease in firmness or rigidity
Intransitive
Exemples
As the butter warmed to room temperature, it began to soften.
Alors que le beurre se réchauffait à température ambiante, il commença à ramollir.
05
adoucir, assouplir
to make a situation or attitude less severe or strict
Transitive: to soften a situation or attitude
Exemples
The manager decided to soften her stance on punctuality, understanding that unforeseen circumstances could arise.
Le manager a décidé d'adoucir sa position sur la ponctualité, comprenant que des circonstances imprévues pourraient survenir.
Arbre Lexical
softened
softener
softening
soften



























