Szukaj
to soften
01
zmiękczać, łagodzić
to make something less firm or solid
Transitive: to soften something hard or firm
Przykłady
She used a hairdryer to soften the adhesive before removing the sticker.
Użyła suszarki do włosów, aby zmiękczyć klej przed usunięciem naklejki.
02
zmiękczać, łagodzić
to reduce the brightness or harshness of light or sound
Transitive: to soften light or sound
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
pochodny
czasownik czynnościowy
regularny
czas teraźniejszy
soften
3. osoba liczby pojedynczej
softens
imiesłów czynny
softening
czas przeszły prosty
softened
imiesłów bierny
softened
Przykłady
Drawing the curtains helped soften the harsh sunlight streaming into the room, creating a cozy ambiance.
Zasłonięcie zasłon pomogło zmiękczyć ostre światło słoneczne wpadające do pokoju, tworząc przytulną atmosferę.
Przykłady
The company's decision to lower interest rates softened the impact of borrowing costs on consumers.
Decyzja firmy o obniżeniu stóp procentowych złagodziła wpływ kosztów kredytowania na konsumentów.
04
zmiękczać, łagodzić
to decrease in firmness or rigidity
Intransitive
Przykłady
As the butter warmed to room temperature, it began to soften.
Gdy masło ogrzało się do temperatury pokojowej, zaczęło mięknąć.
05
zmiękczać, łagodzić
to make a situation or attitude less severe or strict
Transitive: to soften a situation or attitude
Przykłady
The manager decided to soften her stance on punctuality, understanding that unforeseen circumstances could arise.
Kierownik postanowił złagodzić swoje stanowisko w kwestii punktualności, rozumiejąc, że mogą wystąpić nieprzewidziane okoliczności.
Drzewo Leksykalne
softened
softener
softening
soften



























