to bring out
Pronunciation
/bɹˈɪŋ ˈaʊt/
British pronunciation
/bɹˈɪŋ ˈaʊt/

تعریف و معنی "bring out"در زبان انگلیسی

to bring out
[phrase form: bring]
01

یک محصول را متنشر کردن

to make and release a product for people to buy
Transitive: to bring out a product
to bring out definition and meaning
example
مثال‌ها
The company plans to bring a new smartphone out next month.
شرکت قصد دارد ماه آینده یک گوشی هوشمند جدید راه‌اندازی کند.
The fashion brand brought a new collection out for the spring.
برند مد راه‌اندازی کرد یک مجموعه جدید برای بهار.
02

درآوردن

to take something out of an enclosed space
Transitive: to bring out sth
to bring out definition and meaning
example
مثال‌ها
The janitor brought out the cleaning supplies to tidy up the room.
سرایدار لوازم نظافت را بیرون آورد تا اتاق را مرتب کند.
During the performance, the actor brought out a prop from behind the curtain.
در طول اجرا، بازیگر یک ابزار صحنه را از پشت پرده بیرون آورد.
03

برجسته کردن, آشکار کردن

to make something become more clear or noticeable
Transitive: to bring out a concept or detail
example
مثال‌ها
The teacher used visuals to bring the key points out in the lesson.
معلم از تصاویر برای برجسته کردن نکات کلیدی درس استفاده کرد.
Can you bring the main ideas out in your presentation for better clarity?
آیا می‌توانید ایده‌های اصلی را در ارائه خود برجسته کنید برای وضوح بهتر؟
04

آشکار کردن, بیان کردن

to reveal or express feelings or emotions
Transitive: to bring out feelings or emotions
example
مثال‌ها
The stressful situation brought out a sense of vulnerability in him.
موقعیت استرس‌زا احساس آسیب‌پذیری را در او بروز داد.
The concert brought out a wave of enthusiasm among the crowd.
کنسرت موجی از اشتیاق را در میان جمعیت برانگیخت.
05

افشا کردن, آشکار کردن

to release information to the public that was previously known only to a select few
Transitive: to bring out information
example
مثال‌ها
The journalist brought out a scandalous story that shook the political landscape.
روزنامه‌نگار داستانی رسوا آشکار کرد که صحنه سیاسی را تکان داد.
The whistleblower decided to bring out the corruption within the organization.
افشاگر تصمیم گرفت فساد درون سازمان را افشا کند.
06

کمک به فرد خجالتی برای بیرون آمدن از لاک خود, اعتماد به نفس دادن

to help a shy person feel happier and more confident
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to bring out sb
example
مثال‌ها
A supportive teacher can bring a shy student out and help them participate more.
یک معلم حمایت‌کننده می‌تواند یک دانش‌آموز خجالتی را بیرون بیاورد و به او کمک کند تا بیشتر مشارکت کند.
Positive feedback from colleagues can bring a reserved team member out and encourage active contribution.
بازخورد مثبت از همکاران می‌تواند یک عضو محتاط تیم را بیرون بکشد و مشارکت فعال را تشویق کند.
07

ایجاد کردن, نشان دادن

to cause visible symptoms like spots or a rash, appear on the skin
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to bring out symptoms
example
مثال‌ها
Some medications can bring out side effects like skin discoloration.
برخی از داروها می‌توانند عوارض جانبی مانند تغییر رنگ پوست ایجاد کنند.
Hormonal changes may bring out blemishes on the face.
تغییرات هورمونی ممکن است ایجاد کنند لکه‌هایی روی صورت.
08

تحریک کردن, بیرون آوردن

to encourage a group, like workers, to stop working as a way of showing they are unhappy or want something
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to bring out a group
example
مثال‌ها
The union 's call for better benefits brought out a significant number of workers.
فراخوان اتحادیه برای مزایای بهتر، تعداد قابل توجهی از کارگران را به بیرون آورد.
Unfair treatment by the management brought the employees out, demanding justice.
رفتار ناعادلانه مدیریت، کارکنان را به بیرون کشاند، درخواست عدالت کردند.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store