tight
tight
taɪt
تایت
British pronunciation
/taɪt/

تعریف و معنی "tight"در زبان انگلیسی

tight
01

تنگ, چسبان

(of clothes or shoes) fitting closely or firmly, especially in an uncomfortable way
tight definition and meaning
example
مثال‌ها
His shoes were too tight, and they gave him blisters.
کفش‌هایش خیلی تنگ بودند، و به او تاول دادند.
She could n't wait to take off her tight dress after the party.
او نمی‌توانست صبر کند تا پس از مهمانی لباس تنگ خود را درآورد.
02

کشیده, سفت

stretched firmly
tight definition and meaning
example
مثال‌ها
The rope was tight, holding the load securely.
طناب سفت بود، بار را به طور ایمن نگه می‌داشت.
She tied the parcel with a tight knot.
او بسته را با یک گره محکم بست.
03

خسیس, بخل ورز

reluctant to give or share
tight definition and meaning
example
مثال‌ها
He is tight with his money, never tipping.
او با پولش خسیس است، هرگز انعام نمی‌دهد.
She 's tight and refuses to lend anything.
04

فشرده

pressed together or densely packed
example
مثال‌ها
The crowd was tight, leaving little room to move.
جمعیت فشرده بود و فضای کمی برای حرکت باقی می‌گذاشت.
The bricks were laid tight in the wall.
آجرها محکم در دیوار چیده شده بودند.
05

محکم, نفوذناپذیر

so closely made that nothing passes through easily
example
مثال‌ها
The jar lid was tight, keeping the contents fresh.
در شیشه محکم بود و محتویات را تازه نگه می‌داشت.
The waterproof fabric is tight, blocking all moisture.
پارچه ضد آب محکم است و تمام رطوبت را مسدود می‌کند.
06

محدود, سخت در دسترس

difficult to obtain, especially in borrowing
example
مثال‌ها
Money is tight this month.
پول این ماه سفت است.
Credit is tight for small businesses.
اعتبار برای کسب‌وکارهای کوچک سخت است.
07

محکم, نفوذناپذیر

not allowing passage of air, water, or other substances
example
مثال‌ها
The seal is tight, keeping out all moisture.
مهر محکم است و از ورود هرگونه رطوبت جلوگیری می‌کند.
The old window frame is tight, preventing drafts.
قاب پنجره قدیمی محکم است و از ورود هوا جلوگیری می‌کند.
08

سختگیر, مقرراتی

requiring strict following of rules or plans, with little flexibility
example
مثال‌ها
The team followed a tight schedule to finish on time.
تیم یک برنامه فشرده را دنبال کرد تا به موقع تمام شود.
The company has tight rules about working hours.
شرکت قوانین سختگیرانه‌ای در مورد ساعات کاری دارد.
09

تنش, سخت

extremely challenging to deal with
example
مثال‌ها
The negotiation was tight, with little room for compromise.
مذاکره سخت بود، با فضای کمی برای سازش.
The security system is tight, and hackers can not breach it.
سیستم امنیتی محکم است، و هکرها نمی‌توانند آن را نقض کنند.
10

تنگ, متوازن

having evenly matched competitors or outcomes in a contest or competition
example
مثال‌ها
The game remained tight until the final whistle.
بازی تا سوت پایانی تنگ باقی ماند.
It was a tight race, with both runners crossing the finish line almost simultaneously.
این یک مسابقه تنگاتنگ بود، با هر دو دونده که تقریباً همزمان از خط پایان عبور کردند.
11

کشیده, سفت

pulled or stretched so that the surface is smooth, flat, or fully extended
example
مثال‌ها
The fabric is tight, with no wrinkles.
پارچه سفت است، بدون چین و چروک.
The canvas is tight on the painter's frame.
بوم روی قاب نقاش کشیده است.
12

مست, مدهوش

having consumed enough alcohol to become very drunk
example
مثال‌ها
He got tight after a few beers.
او بعد از چند آبجو مست شد.
The partygoers were already tight by midnight.
شرکت‌کنندگان در مهمانی تا نیمه‌شب قبلاً مست بودند.
13

محکم, سفت

firmly fastened, held, or fixed in place
example
مثال‌ها
The lid is tight on the container.
درپوش روی ظرف سفت است.
Make sure the screws are tight.
مطمئن شوید که پیچ‌ها سفت هستند.
14

تنگ, محدود

having little available money or time, making it difficult to manage or spend freely
SlangSlang
example
مثال‌ها
I 'm a bit tight this week, so I ca n't go out.
این هفته کمی تنگ هستم، بنابراین نمی‌توانم بیرون بروم.
She 's tight until her next paycheck.
او تا حقوق بعدی‌اش تنگ است.
15

تنگ, باریک

(of a turn or curve) very sharp or narrow, requiring careful or slow maneuvering
example
مثال‌ها
The racer slowed down before the tight corner.
مسابقه‌دهنده قبل از پیچ تنگ سرعتش را کم کرد.
This track has a lot of tight turns.
این مسیر پیچ‌های تنگ زیادی دارد.
16

خوش‌تیپ, جذاب

stylish, cool, or impressive
SlangSlang
example
مثال‌ها
That jacket is tight; you look amazing.
آن ژاکت تنگ است؛ تو فوق‌العاده به نظر می‌رسی.
His new kicks are tight.
کفش‌های جدیدش خوش‌استایل هستند.
tight
01

سفت, محکم

in a manner that is firmly held, fastened, or closely fitted
tight definition and meaning
example
مثال‌ها
The lid of the jar was screwed on tight to keep the contents fresh.
درپوش شیشه محکم پیچ شده بود تا محتویات تازه بماند.
The rope was pulled tight, securing the boat to the dock.
طناب محکم کشیده شد، قایق را به اسکله محکم کرد.
02

با دقت, با توجه

in a way that shows careful attention
example
مثال‌ها
She watched the process tight to catch any mistakes.
او فرآیند را با دقت زیر نظر گرفت تا هر گونه اشتباهی را بگیرد.
The manager followed the project tight to ensure deadlines were met.
مدیر پروژه را به دقت دنبال کرد تا اطمینان حاصل کند که مهلت‌ها رعایت می‌شوند.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store