Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
Fan
Beispiele
During the summer, the electric fan is our best friend.
Im Sommer ist der elektrische Ventilator unser bester Freund.
He adjusted the fan's speed to get the right level of airflow.
Er stellte die Geschwindigkeit des Ventilators ein, um die richtige Luftströmung zu erhalten.
02
Fan, Anhänger
someone who has a strong interest in and enthusiasm for a particular sport, team, or athlete
Beispiele
She became a fan of soccer after watching the World Cup.
Sie wurde Fan von Fußball, nachdem sie die Weltmeisterschaft gesehen hatte.
As a dedicated fan, he never misses a game of his favorite basketball team.
Als ein hingebungsvoller Fan verpasst er nie ein Spiel seines Lieblings-Basketballteams.
03
Fächer, Handfächer
a handheld object used to create air movement for cooling oneself, often made of paper, fabric, or other light materials
Beispiele
She waved her fan to cool herself on the hot day.
Sie wedelte mit ihrem Fächer, um sich an dem heißen Tag abzukühlen.
The fan was beautifully decorated with bright colors and patterns.
Der Fächer war wunderschön mit hellen Farben und Mustern verziert.
Beispiele
As a fan of history, he enjoys reading about different time periods.
Als Fan der Geschichte genießt er es, über verschiedene Zeitperioden zu lesen.
My friend is a huge fan of classic literature and reads old novels.
Mein Freund ist ein großer Fan der klassischen Literatur und liest alte Romane.
to fan
01
fächeln, lüften
to create a current of air to cool down oneself, someone, or something by waving an object
Transitive: to fan sb/sth | to fan oneself
Beispiele
She fanned herself with a handkerchief to cool down during the hot summer day.
Sie fächelte sich mit einem Taschentuch zu, um sich an dem heißen Sommertag abzukühlen.
He fanned himself with his hat to get some relief from the sweltering heat.
Er fächelte sich mit seinem Hut Luft zu, um etwas Linderung von der schwülen Hitze zu bekommen.
02
ausschlagen, durch Strike eliminieren
to strike out a batter by swinging and missing at the pitch
Transitive: to fan a batter
Beispiele
The pitcher managed to fan three batters in a row, securing the win for his team.
Der Werfer schaffte es, drei Schlagmänner in Folge zu fan, was den Sieg für sein Team sicherte.
With two outs and the bases loaded, the pitcher fanned the opposing team's star hitter, ending the inning.
Mit zwei Outs und vollen Bases fächelte der Pitcher den Starhitter der gegnerischen Mannschaft aus und beendete das Inning.
03
anfachen, begeistern
to increase or spread enthusiasm or support for something
Transitive: to fan enthusiasm or support
Beispiele
The successful launch of the new product fanned excitement among consumers, leading to a surge in sales.
Die erfolgreiche Einführung des neuen Produkts fachte die Begeisterung der Verbraucher an und führte zu einem Anstieg der Verkäufe.
Her passionate speech about environmental conservation fanned interest in the cause.
Ihre leidenschaftliche Rede über Umweltschutz entfachte das Interesse an der Sache.
04
fächeln, wegwedeln
to sweep or move something away by repeatedly waving an object or one's hand in a back-and-forth motion
Transitive: to fan particles somewhere
Beispiele
She fanned the dust from the table with a quick motion of her hand.
Sie fächelte den Staub mit einer schnellen Handbewegung vom Tisch.
The lifeguard fanned sand off the beach chair before sitting down.
Der Rettungsschwimmer fächelte den Sand vom Strandstuhl, bevor er sich setzte.
Lexikalischer Baum
fanatic
fanatic
fanatism
fan



























