Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
tight
01
eng
(of clothes or shoes) fitting closely or firmly, especially in an uncomfortable way
Beispiele
The new jeans were so tight that she had trouble buttoning them.
Die neue Jeans war so eng, dass sie Schwierigkeiten hatte, sie zuzuknöpfen.
02
straff, fest
stretched firmly
Beispiele
The tent cord was tight to keep the structure stable.
Das Zeltseil war straff, um die Struktur stabil zu halten.
03
geizig, knauserig
reluctant to give or share
Beispiele
He 's tight, even with friends asking for small favors.
Er ist geizig, selbst mit Freunden, die um kleine Gefallen bitten.
Beispiele
The furniture in the small apartment was arranged tight.
Die Möbel in der kleinen Wohnung waren eng angeordnet.
05
dicht, luftdicht
so closely made that nothing passes through easily
Beispiele
The roof tiles are tight, protecting the house from leaks.
Die Dachziegel sind dicht, schützen das Haus vor Undichtigkeiten.
06
knapp, begrenzt
difficult to obtain, especially in borrowing
Beispiele
Cashflow is tight, so we must delay purchases.
Der Cashflow ist knapp, also müssen wir Käufe verschieben.
07
dicht, undurchlässig
not allowing passage of air, water, or other substances
Beispiele
The lid fits tight, locking the jar completely.
Der Deckel sitzt dicht, verschließt das Glas vollständig.
08
streng, rigoros
requiring strict following of rules or plans, with little flexibility
Beispiele
The event had a tight plan that could n’t be changed.
Die Veranstaltung hatte einen strikten Plan, der nicht geändert werden konnte.
09
angespannt, schwierig
extremely challenging to deal with
Beispiele
The security system is tight, and hackers can not breach it.
Das Sicherheitssystem ist dicht, und Hacker können es nicht durchbrechen.
Beispiele
The election results were tight, requiring a recount in several districts.
Die Wahlergebnisse waren knapp, was eine Neuauszählung in mehreren Bezirken erforderte.
11
straff, gespannt
pulled or stretched so that the surface is smooth, flat, or fully extended
Beispiele
The rope is tight, holding the load steady.
Das Seil ist straff, hält die Last stabil.
12
betrunken, besoffen
having consumed enough alcohol to become very drunk
Beispiele
She was too tight to notice the time.
Sie war zu betrunken, um die Zeit zu bemerken.
13
fest, straff
firmly fastened, held, or fixed in place
Beispiele
Keep the straps tight on the luggage.
Halten Sie die Gurte straff am Gepäck.
14
knapp, begrenzt
having little available money or time, making it difficult to manage or spend freely
Beispiele
He was tight but still chipped in for the group gift.
Er war knapp bei Kasse aber hat trotzdem für das Gruppengeschenk beigesteuert.
15
eng, schmal
(of a turn or curve) very sharp or narrow, requiring careful or slow maneuvering
Beispiele
That tight turn almost made the car flip.
Diese enge Kurve hätte das Auto fast umgeworfen.
16
cool, stylisch
stylish, cool, or impressive
Beispiele
The performance was tight from start to finish.
Die Aufführung war von Anfang bis Ende straff.
tight
01
fest, eng
in a manner that is firmly held, fastened, or closely fitted
Beispiele
The rope was pulled tight, securing the boat to the dock.
Das Seil wurde straff gezogen, um das Boot am Dock zu befestigen.
02
aufmerksam, sorgfältig
in a way that shows careful attention
Beispiele
The security team monitored the entrance tight during the event.
Das Sicherheitsteam überwachte den Eingang streng während der Veranstaltung.
Lexikalischer Baum
tighten
tightly
tightness
tight



























