rear
rear
rɪr
rir
British pronunciation
/rɪə/

Definition und Bedeutung von „rear“ im Englischen

01

Heck, Rückseite

the part of an object located on the opposite side from its front
rear definition and meaning
example
Beispiele
The car 's rear was dented in the accident.
Das Heck des Autos wurde bei dem Unfall eingedellt.
He attached the trailer to the rear of the truck.
Er befestigte den Anhänger am Heck des Lastwagens.
02

Hintern, Gesäß

the part of the human body on which a person sits
rear definition and meaning
InformalInformal
example
Beispiele
He slipped on the ice and landed squarely on his rear.
Er rutschte auf dem Eis aus und landete direkt auf seinem Hintern.
The chair was so uncomfortable that it made his rear ache after a while.
Der Stuhl war so unbequem, dass sein Hintern nach einer Weile schmerzte.
03

hintere Linie, Unterstützungsbereich

the part of a military force that is furthest from the enemy, often used for support and logistics
example
Beispiele
Supplies were transported from the rear to the front lines throughout the battle.
Die Vorräte wurden während der gesamten Schlacht vom Hinterland an die Frontlinien transportiert.
The soldiers at the rear were tasked with organizing medical aid and rations.
Die Soldaten im Hintergrund waren damit beauftragt, medizinische Hilfe und Rationen zu organisieren.
01

hinterer, rückwärtig

situated or near the back of something
rear definition and meaning
example
Beispiele
The rear entrance of the building provided discreet access for employees.
Der hintere Eingang des Gebäudes bot diskreten Zugang für die Mitarbeiter.
The rear tires of the car were larger than the front tires for better traction.
Die hinteren Reifen des Autos waren größer als die vorderen für bessere Traktion.
to rear
01

aufziehen

to raise and care for a child until they are grown
to rear definition and meaning
example
Beispiele
She dedicated her life to rearing her three children.
Sie widmete ihr Leben der Erziehung ihrer drei Kinder.
It takes a lot of patience and love to rear a child well.
Es braucht viel Geduld und Liebe, um ein Kind gut aufzuziehen.
02

sich auf die Hinterbeine stellen, aufbäumen

to stand or rise onto the back legs, usually referring to animals
Intransitive
example
Beispiele
The horse reared when it heard the thunder.
Das Pferd bäumte sich auf, als es den Donner hörte.
The lion reared on its back legs and roared.
Der Löwe richtete sich auf seinen Hinterbeinen auf und brüllte.
03

emporragen, dominieren

to rise or extend to a great height, especially when something appears to tower over its surroundings
example
Beispiele
The skyscrapers reared above the city skyline.
Die Wolkenkratzer ragten über die Skyline der Stadt.
The mountain reared up in the distance, its peak covered in snow.
Der Berg erhob sich in der Ferne, sein Gipfel mit Schnee bedeckt.
04

aufziehen, pflegen

to care for and raise animals until they reach maturity
example
Beispiele
The farmer rears cows for dairy production.
Der Bauer zieht Kühe für die Milchproduktion auf.
She has been rearing horses for competitive racing.
Sie hat Pferde für den Wettkampfrennsport aufgezogen.
05

aufziehen, anbauen

to nurture or cultivate something, especially plants, to help it grow
example
Beispiele
She reared the seedlings carefully until they were strong enough to be transplanted.
Sie zog die Sämlinge sorgfältig auf, bis sie stark genug zum Umpflanzen waren.
The farmer reared his crops with great attention to detail.
Der Bauer zog seine Pflanzen mit großer Aufmerksamkeit für Details auf.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store