Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Příklady
During the summer, the electric fan is our best friend.
V létě je elektrický větrák náš nejlepší přítel.
He adjusted the fan's speed to get the right level of airflow.
Upravil rychlost ventilátoru, aby dosáhl správné úrovně proudění vzduchu.
02
fanoušek, podporovatel
someone who has a strong interest in and enthusiasm for a particular sport, team, or athlete
Příklady
She became a fan of soccer after watching the World Cup.
Stala se fanynkou fotbalu po zhlédnutí Mistrovství světa.
As a dedicated fan, he never misses a game of his favorite basketball team.
Jako oddaný fanoušek nikdy nevynechá zápas svého oblíbeného basketbalového týmu.
03
vějíř, ruční vějíř
a handheld object used to create air movement for cooling oneself, often made of paper, fabric, or other light materials
Příklady
She waved her fan to cool herself on the hot day.
Mávala svým vějířem, aby se ochladila v horkém dni.
The fan was beautifully decorated with bright colors and patterns.
Vějíř byl krásně zdobený jasnými barvami a vzory.
Příklady
As a fan of history, he enjoys reading about different time periods.
Jako fanoušek historie si rád čte o různých časových obdobích.
My friend is a huge fan of classic literature and reads old novels.
Můj přítel je velký fanoušek klasické literatury a čte staré romány.
to fan
01
ovívat, ochlazovat
to create a current of air to cool down oneself, someone, or something by waving an object
Transitive: to fan sb/sth | to fan oneself
Příklady
She fanned herself with a handkerchief to cool down during the hot summer day.
Ona se ovívala kapesníkem, aby se ochladila během horkého letního dne.
He fanned himself with his hat to get some relief from the sweltering heat.
Ovlíval se kloboukem, aby získal nějakou úlevu od úmorného vedra.
02
vyřadit, eliminovat strikem
to strike out a batter by swinging and missing at the pitch
Transitive: to fan a batter
Příklady
The pitcher managed to fan three batters in a row, securing the win for his team.
Nadhazovač dokázal fan tři pálkaře za sebou, čímž zajistil vítězství svého týmu.
With two outs and the bases loaded, the pitcher fanned the opposing team's star hitter, ending the inning.
S dvěma auty a plnými základnami, nadhazovač vyfoukl hvězdného pálkaře soupeřova týmu, čímž ukončil směnu.
03
rozpálit, povzbudit
to increase or spread enthusiasm or support for something
Transitive: to fan enthusiasm or support
Příklady
The successful launch of the new product fanned excitement among consumers, leading to a surge in sales.
Úspěšné uvedení nového produktu rozpálilo nadšení mezi spotřebiteli, což vedlo k nárůstu prodejů.
Her passionate speech about environmental conservation fanned interest in the cause.
Její vášnivá řeč o ochraně životního prostředí podnítila zájem o tuto věc.
04
ovívat, odhánět máváním
to sweep or move something away by repeatedly waving an object or one's hand in a back-and-forth motion
Transitive: to fan particles somewhere
Příklady
She fanned the dust from the table with a quick motion of her hand.
Ona odfoukla prach ze stolu rychlým pohybem ruky.
The lifeguard fanned sand off the beach chair before sitting down.
Plavčík ofoukl písek z lehátka před tím, než si sedl.
Lexikální Strom
fanatic
fanatic
fanatism
fan



























