Caută
Selectați limba dicționarului
to drift
01
deriva, pluti
to slowly move in the air or on water
Intransitive
Exemple
As the autumn leaves fell from the trees, they would drift with the gentle breeze.
Pe măsură ce frunzele de toamnă cădeau din copaci, ele pluteau cu briza blândă.
In the serene lake, the small boat would drift peacefully with the current.
Pe lacul liniștit, mica barcă plutea liniștită pe curent.
02
deriva, hoinări
to move with a relaxed pace, without a specific purpose or direction
Intransitive
Exemple
After the picnic, they decided to drift along the beach.
După picnic, au decis să plutească de-a lungul plajei.
In the city park, people would often drift through the tree-lined pathways.
În parcul orașului, oamenii pluteau adesea pe aleile cărăuite de copaci.
03
devia, se abate
to veer off or deviate from an intended path, course, or set parameters
Intransitive
Exemple
As the discussion continued, the conversation would often drift away from the main topic.
Pe măsură ce discuția continua, conversația deseori se abătea de la subiectul principal.
The financial markets can be unpredictable, causing stock prices to drift from the anticipated values.
Piețele financiare pot fi imprevizibile, determinând abateri ale prețurilor acțiunilor de la valorile anticipate.
04
a se acumula, a se îngrămădi
to accumulate or be piled into heaps due to the action of the wind or a current
Intransitive
Exemple
After the blizzard, the snow began to drift against the buildings.
După viscol, zăpada a început să se adune lângă clădiri.
In the autumn wind, leaves would drift into piles at the edges of the streets.
În vântul de toamnă, frunzele se adunau în grămezi la marginea străzilor.
05
conduce, ghida
to guide or lead livestock at a slow pace, typically to allow them to graze
Transitive: to drift livestock somewhere
Exemple
The rancher would drift the cattle along the open range, allowing them to graze freely.
Rancherul conducea vitele de-a lungul câmpului deschis, lăsându-le să pască liber.
The cowboys would drift the herd across the plains, ensuring they had access to fresh grass.
Cowboyii conduceau turma prin câmpii, asigurându-se că au acces la iarbă proaspătă.
06
a deriva, a fi purtat de curent
to cause an object or substance to be carried along by the natural movement of air, water, or another current
Transitive: to drift sth somewhere
Exemple
The strong currents in the river drifted the logs downstream, creating a potential hazard for navigation.
Curenții puternici din râu au făcut buștenii să plutească în aval, creând un pericol potențial pentru navigație.
Ocean currents can drift debris far from its original location.
Curenții oceanici pot pluti resturi departe de locația lor originală.
07
pluti, umbla fără scop
to move through life or a period of time without a clear direction or purpose
Intransitive
Exemple
After graduating, he drifted for a year, unsure of what to do.
După absolvire, a plutit timp de un an, nesigur ce să facă.
After losing his job, he just drifted, taking each day as it came.
După ce și-a pierdut slujba, el doar a plutit, luând fiecare zi așa cum a venit.
08
deriva, hoinări
to move between situations or roles without a specific plan or goal, often without long-term commitment
Intransitive: to drift between two or more situations or roles | to drift into a situation or role
Exemple
She drifted into management after years of working in different departments.
Ea a derivat în management după ani de muncă în diferite departamente.
After college, she drifted between internships before finding a permanent job.
După facultate, ea a plutit între stagii de practică înainte de a găsi un loc de muncă permanent.
Drift
01
derivă, curent
a force that causes movement of an object
Exemple
The drift of the current carried the boat away.
Deriva curentului a dus barca departe.
Snow accumulated in a drift along the roadside.
Zăpada s-a acumulat într-o derivă de-a lungul drumului.
02
derivă, deviere
the gradual deviation from an intended path due to external influences
Exemple
The plane experienced a drift off course in strong winds.
Avionul a experimentat o derivă de la curs în vânturi puternice.
The ship 's drift was corrected by the captain.
Deriva navei a fost corectată de căpitan.
03
galerie, tunel
a nearly horizontal tunnel or passage in a mine
Exemple
Miners worked in the drift to extract ore.
Minerii lucrau în galeria orizontală pentru a extrage minereu.
The drift extended for several hundred meters underground.
Deriva se întindea pe câteva sute de metri subteran.
04
sensul general, tendința principală
the general meaning, intention, or tenor of a statement or text
Exemple
I understood the drift of his argument.
Am înțeles sensul argumentului său.
The letter 's drift was critical but polite.
Deriva scrisorii a fost critică dar politicoasă.
05
o tendință, o evoluție
a general tendency or gradual change in opinion, attitude, or behavior
Exemple
There was a drift toward more progressive policies.
A existat o derivă către politici mai progresiste.
The drift of public opinion surprised the officials.
Deriva opiniei publice a surprins oficialii.
06
troian, acumulare
a large accumulation of material formed by wind or water
Exemple
Snow drifts blocked the road.
Drumurile de zăpadă au blocat drumul.
The glacier left a drift of rocks behind.
Ghețarul a lăsat în urmă o acumulare de roci.
07
derivă, evoluție
a process of gradual linguistic change over time
Exemple
The language shows a drift toward simplification.
Limba arată o derivă spre simplificare.
Semantic drift can alter word meanings.
Deriva semantică poate altera semnificațiile cuvintelor.
Arbore Lexical
drifter
drifting
drifting
drift



























