Caută
Selectați limba dicționarului
to catch up
[phrase form: catch]
01
a se actualiza, a prinde din urmă
to exchange information or knowledge that was missed or overlooked
Intransitive: to catch up on a task
Exemple
I need to catch up on the latest news.
Trebuie să mă actualizez cu ultimele știri.
02
a ajunge din urmă, a recupera
to go faster and reach someone or something that is ahead
Intransitive: to catch up with sb/sth
Exemple
The car accelerated, trying to catch up with the speeding motorcycle.
Mașina a accelerat, încercând să ajungă din urmă motocicleta care mergea cu viteză.
03
a fi prins, a fi tras
to become unintentionally involved in something, often against one's will or without prior planning
Transitive: to catch up sb in a situation
Exemple
The unexpected opportunity caught her up in a new project.
Oportunitatea neașteptată a prins-o într-un proiect nou.
04
prinde, recupera
to quickly retrieve something, usually one that has fallen or left behind
Transitive: to catch up sth
Exemple
He caught up his umbrella and briefcase before leaving the office.
El a prins umbrela și servieta înainte de a părăsi biroul.
05
a recupera, a ajunge din urmă
to reach the same level or status as someone or something else, especially after falling behind
Intransitive: to catch up on sth | to catch up with sth
Exemple
The company introduced new strategies to catch up with the growing demand for its products.
Compania a introdus noi strategii pentru a ține pasul cu cererea în creștere pentru produsele sale.
06
recupera, ajunge din urmă
to complete a task or activity that was postponed or delayed due to lack of time or other reasons
Transitive: to catch up a task or activity
Exemple
Can you catch up the work you missed during your vacation?
Poți recupera munca pe care ai ratat-o în timpul vacanței?



























