Caută
Selectați limba dicționarului
to spill
01
vărsa, revărsa
to accidentally cause a liquid or substance to flow out of its container or onto a surface
Transitive: to spill a liquid or substance
Exemple
He accidentally spilled his coffee when he bumped into the table.
El a vărsat accidental cafeaua lui când a lovit masa.
Be careful not to spill the milk while pouring it into the glass.
Aveți grijă să nu vărsați laptele în timp ce îl turnați în pahar.
02
vărsa, risipi
(of content of a container) to be emptied out onto a surface
Transitive: to spill sth
Exemple
She spilled the contents of her purse onto the table to find her keys.
Ea a vărsat conținutul genții pe masă pentru a-și găsi cheile.
He spilled the candy from the bag onto the counter.
El a vărsat bomboanele din geantă pe tejghea.
03
vărsa, risipi
to accidentally let something fall, flow, or run out, causing it to be wasted
Transitive: to spill a substance
Exemple
He spilled the milk all over the counter while reaching for the cereal.
El a vărsat laptele peste tot pe tejghea în timp ce se întindea după cereale.
The child spilled her ice cream on the sidewalk before she could finish it.
Copilul a vărsat înghețata pe trotuar înainte să o poată termina.
04
elibera, slăbi
to release wind from a sail by loosening the ropes or sheets
Transitive: to spill wind
Exemple
The sailor spilled the wind from the sail to slow the boat down.
Marinarul a eliberat vântul din pânză pentru a încetini barca.
She spilled the wind out of the sail to keep the boat steady in the rough waters.
Ea a eliberat vântul din pânză pentru a menține barca stabilă în apele agitate.
05
dezvălui, divulga
to disclose private or confidential information to someone
Transitive: to spill information or secrets
Exemple
She accidentally spilled the secret about the surprise party.
Ea a dezvăluit din greșeală secretul despre petrecerea surpriză.
He spilled the company's plans to a competitor without thinking.
El a dezvăluit planurile companiei unui concurent fără să se gândească.
06
vărsa, se revărsa
(of a liquid) to overflow or pour out from its container
Intransitive
Exemple
The coffee spilled from the cup as she bumped the table.
Cafeaua s-a vărsat din cană când a lovit masa.
The rainwater spilled over the sides of the bucket during the storm.
Apa de ploaie s-a vărsat peste marginile găleții în timpul furtunii.
Spill
01
vărsare, scurgere
the act of allowing a fluid to escape
02
cădere, vărsare
a sudden drop from an upright position
03
deversor, canal de evacuare
a channel that carries excess water over or around a dam or other obstruction
04
vărsare, lichid vărsat
liquid that is spilled
Arbore Lexical
spiller
spill



























