Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Record
01
recorde, melhor desempenho
the best performance or result, or the highest or lowest level that has ever been reached, especially in sport
Exemplos
The swimmer broke the world record for the 100-meter freestyle, earning a gold medal.
O nadador quebrou o recorde mundial dos 100 metros livre, conquistando uma medalha de ouro.
02
record, histórico
the total collection of an individual's or entity's recognized achievements, milestones, or notable performances
Exemplos
Her academic record reflects a consistent history of excellence and dedication.
O seu registro académico reflete uma história consistente de excelência e dedicação.
03
música, faixa
a single audio track that is part of a larger collection of songs, typically found on an album or an EP
Exemplos
He played the new record from his favorite artist on repeat all day.
Ele tocou o novo single do seu artista favorito em repeat o dia todo.
3.1
disco, vinil
a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded
Exemplos
There 's something special about hearing a song played on a vinyl record.
Há algo especial em ouvir uma música tocada em um disco de vinil.
04
registro, arquivo
an item that provides lasting evidence or information about past events, actions, or conditions
Exemplos
The birth certificate is an official record of one's birth date and place.
A certidão de nascimento é um registro oficial da data e local de nascimento de uma pessoa.
4.1
registro criminal, ficha policial
official information that indicates a person has committed a crime
Exemplos
She was concerned that her minor offense would appear on her permanent record.
Ela estava preocupada que sua infração menor aparecesse em seu registro permanente.
4.2
registro, documento
a document that officially serves as legal evidence of a transaction, providing an authoritative account of the details involved
Exemplos
The court relied on the record of proceedings to make its decision.
O tribunal baseou-se no registro dos procedimentos para tomar sua decisão.
05
o recorde, o histórico
the number of times a team has won, lost, and tied in games or competitions
Exemplos
Their record was tarnished by a series of unexpected losses late in the season.
O registro deles foi manchado por uma série de perdas inesperadas no final da temporada.
06
registro, arquivo
a comprehensive collection of all the known facts and information regarding a particular subject, person, or event, often used for reference, analysis, or evidence
Exemplos
The employee 's record includes details of their performance and accomplishments.
O registro do funcionário inclui detalhes de seu desempenho e conquistas.
to record
01
gravar, registrar
to capture sound or a performance in a format that can be reproduced or broadcast later
Transitive: to record a piece of media
Exemplos
She recorded her speech on a microphone for the podcast.
Ela gravou seu discurso em um microfone para o podcast.
1.1
gravar, registrar
to store information in a way that can be used in the future
Transitive: to record information
Exemplos
The historian recorded the oral histories of the local community.
O historiador registrou as histórias orais da comunidade local.
02
registrar, indicar
to show or indicate a specific reading or measurement, typically by means of gauges, instruments, or devices
Transitive: to record a reading or measurement
Exemplos
The odometer recorded the vehicle's total mileage after the long journey.
O hodômetro registrou a quilometragem total do veículo após a longa jornada.
03
registrar, anotar
to take note of or recognize something consciously, often as a mental acknowledgment or awareness
Transitive: to record sth
Exemplos
They recorded the discrepancies in the data and reported them to the supervisor.
Eles registaram as discrepâncias nos dados e as reportaram ao supervisor.



























