Dock
例
The ferry pulled into the dock to unload passengers and cargo.
フェリーが埠頭に着岸し、乗客と貨物を降ろしました。
02
被告席, 被告人席
an enclosed area in a courtroom where the defendant sits during trial
例
The accused waited nervously in the dock.
被告は被告席で緊張して待っていた。
03
短く切られた尾, 尾の切り株
the solid bony part of an animal's tail, distinct from the fur or hair
例
The veterinarian examined the dog 's dock for injury.
獣医は犬の尾の付け根を怪我がないか調べた。
04
短く切られた尾, 短い尾
the short or cut tail of certain animals
例
The foal was born with a stubby dock.
その子馬は短い尾を持って生まれた。
05
埠頭, ドック
a platform for loading or unloading trucks, trains, or other cargo
例
Goods were moved from the truck to the dock.
商品はトラックからドックに移動されました。
06
野生のスイバ, ルメックス
a coarse, weedy plant with a long taproot, sometimes eaten as greens or used in traditional medicine
例
The leaves of the dock were used in a herbal remedy.
ギシギシの葉はハーブ療法に使われていました。
to dock
01
ドックに入れる, 接岸する
to secure a boat or ship to a wharf or pier
Transitive: to dock a boat or ship
例
The captain skillfully docked the cruise ship at the pier.
船長は巧みにクルーズ船を埠頭に停泊させた。
例
The cargo vessel docked at the port, slowly gliding into the designated berth.
貨物船が港にドックし、ゆっくりと指定された係船場に滑り込みました。
03
短くする, 尾を切る
to surgically remove or cut off a portion of an animal's tail
Transitive: to dock an animal's tail
例
Farmers often dock the tails of sheep to prevent the accumulation of dirt and feces.
農家はしばしば羊の尾を短く切ります(dock)汚れや糞の蓄積を防ぐために。
04
差し引く, 減らす
to withhold or reduce an employee's pay
Transitive: to dock an employee's pay
例
The employer decided to dock a day's pay for employees who arrived late to work.
雇用主は、仕事に遅刻した従業員の一日分の給料を差し引くことに決めました。
05
差し引く, 減らす
to impose a penalty by withholding or reducing specific entitlements
Transitive: to dock sb for sth
例
The captain chose to dock James for failing to follow protocol during the emergency situation.
船長は、緊急時にプロトコルに従わなかったため、ジェームズに罰金を科すことを選んだ。



























