broken
01
壊れた, 割れた
(of a thing) physically divided into pieces, because of being damaged, dropped, etc.
例
Her phone screen is broken after she sat on it.
彼女が座った後、彼女の電話の画面は壊れています。
02
壊れた, 故障した
damaged and not functioning as intended
例
The broken printer refused to print the documents.
壊れたプリンターは書類の印刷を拒否しました。
03
不規則な, 起伏のある
irregular, uneven, or rough in topography
例
The broken hills made travel difficult.
不規則な丘は旅行を困難にしました。
04
断続的な, 不規則な
intermittent, irregular, or disrupted in continuity
例
She had a broken sleep due to frequent nightmares.
彼女は頻繁な悪夢のために途切れた睡眠をとった。
05
打ちひしがれた, 屈辱を受けた
subdued, humiliated, or reduced in condition or status
例
After the defeat, the soldier felt broken.
敗北の後、兵士は打ちのめされたと感じた。
06
破られた, 履行されていない
(of promises, agreements, or contracts) violated, disregarded, or unfulfilled
例
He felt betrayed by her broken promises.
彼は彼女の破られた約束に裏切られたと感じた。
07
無一文, 一文無し
having no money
Informal
例
After paying his debts, he was completely broken and could n't afford groceries.
借金を返済した後、彼は完全に無一文で、食料品を買う余裕がなかった。
08
混乱した, 無秩序な
thrown into disorder, confusion, or chaos
例
The broken schedule caused delays in the project.
混乱したスケジュールがプロジェクトの遅延を引き起こした。
09
壊れた, 疲れ果てた
physically or mentally weakened as a result of much suffering
例
After years of battling illness, he felt completely broken, both physically and mentally drained.
何年も病気と戦った後、彼は完全に壊れたと感じ、身体的にも精神的にも消耗していた。
10
不完全な, たどたどしい
imperfectly spoken, written, or expressed
例
He spoke in broken English.
彼はブロークンな英語で話した。
11
壊れた, 破損した
missing a part or parts
例
The broken vase could not be repaired.
壊れた花瓶は修理できませんでした。
12
飼いならされた, 訓練された
(of animals) tamed, trained, or made obedient
例
The horse was broken and easy to ride.
その馬は調教されていて、乗りやすかった。



























