Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
Tail
01
queue
the part of the body of an animal, a bird or a fish that sticks out at the back, which can move
Exemples
My cat has a long and bushy tail.
Mon chat a une queue longue et touffue.
My friend 's lizard can detach its tail when threatened.
Le lézard de mon ami peut détacher sa queue lorsqu'il est menacé.
Exemples
The coach gave him a playful tap on his tail to get him moving.
L'entraîneur lui a donné une tape taquine sur les fesses pour le faire bouger.
She slipped on the ice and landed on her tail with a yelp.
Elle a glissé sur la glace et a atterri sur son cul avec un cri.
03
fin, dernière partie
the time of the last part of something
04
queue, appendice
any projection that resembles the tail of an animal
05
poupe, arrière
the rear part of a ship
06
empennage, queue
The rear section of an aircraft, comprising the horizontal and vertical stabilizers, essential for maintaining stability and control in flight
Exemples
The mechanics checked the tail of the aircraft for any signs of wear and tear.
Les mécaniciens ont vérifié l'empennage de l'avion pour détecter tout signe d'usure.
The tail of the plane played a crucial role in keeping it stable during turbulence.
La queue de l'avion a joué un rôle crucial dans le maintien de sa stabilité pendant les turbulences.
Exemples
He flipped the coin and called " heads, " but it landed on tail.
Il a lancé la pièce et a crié "pile", mais elle est tombée sur face.
The tail of the coin featured a national emblem.
Le revers de la pièce présentait un emblème national.
08
mouchard, indicateur
a spy employed to follow someone and report their movements
09
queue, bas de la tranche
the bottom edge of the book's pages or the lower part of the book's spine
to tail
01
filtrer, pister
to follow closely with the aim of catching or observing
Transitive: to tail sb/sth
Exemples
The detective decided to tail the suspect discreetly.
Le détective a décidé de filer le suspect discrètement.
Paparazzi photographers often tail celebrities to capture exclusive photos of their daily lives.
Les photographes paparazzi suivent souvent de près les célébrités pour capturer des photos exclusives de leur vie quotidienne.
02
écourter, couper la queue
to cut off the tail of an animal
Transitive: to tail an animal
Exemples
The veterinarian had to tail the injured dog after a serious accident to prevent infection.
Le vétérinaire a dû couper la queue du chien blessé après un grave accident pour prévenir l'infection.
Farmers often tail lambs shortly after birth as a standard practice in sheep husbandry.
Les éleveurs écourtent souvent les agneaux peu après la naissance comme pratique standard dans l'élevage ovin.
03
équeuter, effiler
to cut off the stalks or ends of fruits or vegetables as part of the preparation process
Transitive: to tail a fruit or vegetable
Exemples
Before making the salad, the chef needed to tail the strawberries by removing their stems.
Avant de préparer la salade, le chef a dû équeuter les fraises en enlevant leurs tiges.
The recipe instructed the cook to tail the green beans before blanching them for the stir-fry.
La recette a indiqué au cuisinier de équeuter les haricots verts avant de les blanchir pour le sauté.
04
coller, suivre de près
to drive closely behind another car, typically in a way that may be considered aggressive or dangerous
Exemples
He was tailing the car in front of him so closely that it made the driver nervous.
Il suivait la voiture devant lui de si près que cela rendait le conducteur nerveux.
Stop tailing me, it ’s making me uncomfortable!
Arrêtez de me coller, ça me met mal à l'aise !
Arbre Lexical
tailless
taillike
tail



























