جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to turn out
[phrase form: turn]
01
معلوم شدن
to emerge as a particular outcome
Linking Verb: to turn out to do sth | to turn out that
مثالها
The party turned out to be more fun than we thought.
مهمانی از آب درآمد جالبتر از چیزی بود که فکر میکردیم.
The experiment turned out to be a major breakthrough in medical research.
آزمایش به عنوان یک پیشرفت بزرگ در تحقیقات پزشکی ظاهر شد.
02
خاموش کردن, قطع کردن
to make a device, light, or machine stop operating, typically by using a control or switch
Transitive: to turn out a device or machine
مثالها
He turned the lights out before leaving the room.
او قبل از ترک اتاق چراغها را خاموش کرد.
The mechanic turned the engine out to prevent further damage.
مکانیک موتور را خاموش کرد تا از آسیب بیشتر جلوگیری کند.
مثالها
She was anxious about how her new business would turn out in the long run.
او نگران بود که کسبوکار جدیدش در بلندمدت چگونه پیش خواهد رفت.
We did n’t expect the vacation to turn out so relaxing after such a hectic start.
ما انتظار نداشتیم که تعطیلات بعد از چنین شروع پرهرج و مرجی به این آرامش تبدیل شود.
04
تولید کردن, ساختن
to quickly and consistently produce something, usually with the help of machinery
Transitive: to turn out a product
مثالها
The factory turned out thousands of units in a single day.
کارخانه در یک روز هزاران واحد تولید کرد.
They turned the new model out faster than anticipated.
آنها مدل جدید را سریعتر از حد انتظار تولید کردند.
مثالها
Many people turned out for the city-wide celebration.
افراد زیادی برای جشن سراسری شهر حاضر شدند.
The students turned out for the professor's farewell lecture.
دانشجویان حاضر شدند در سخنرانی خداحافظی استاد.
مثالها
The principal turned out the student from the school due to repeated violations.
مدیر به دلیل تخلفات مکرر دانشآموز را از مدرسه اخراج کرد.
The referee turned out the player for unsportsmanlike behavior.
داور به دلیل رفتار غیرورزشی، بازیکن را اخراج کرد.
07
آماده کردن, آموزش دادن
to prepare individuals with specific skills or qualities
Transitive: to turn out sb
مثالها
The culinary school turns out chefs who excel in gourmet cooking.
مدرسه آشپزی، سرآشپزهایی را آماده میکند که در آشپزی گورمه مهارت دارند.
She was thrilled to see how her years of training turned out a talented musician.
او از دیدن این که چگونه سالهای تمرینش یک موسیقیدان بااستعداد پرورش داده بود هیجانزده شد.
مثالها
The speaker turned the microphone out to the audience for better sound projection.
گوینده میکروفون را به سمت مخاطبان چرخاند برای پخش بهتر صدا.
The instructor turned the whiteboard out for everyone in the class to see the diagram.
مربی تابلو سفید را چرخاند تا همه در کلاس بتوانند نمودار را ببینند.
مثالها
For the photoshoot, the stylist turned out the models in the latest couture from Paris.
برای عکاسی، استایلیست مدلها را با آخرین مدهای پاریس پوشاند.
The fashion designer turned out the actors in bespoke suits for the movie premiere.
طراح مد، بازیگران را برای افتتاحیه فیلم با کت و شلوارهای سفارشی پوشاند.
مثالها
The concert turned out an enthusiastic crowd despite the rain.
کنسرت جمع کرد جمعیت مشتاقی را علی رغم باران.
The protest turned out a passionate crowd advocating for change.
اعتراض جمع کرد یک جمعیت پرشور را که از تغییر دفاع میکردند.
11
خالی کردن, درآوردن
to remove all the contents from a container or one's pockets
Transitive: to turn out a container
مثالها
The police officer asked him to turn out his pockets during the search.
افسر پلیس از او خواست که در طول بازرسی جیبهایش را خالی کند.
After the carnival, I turned out my pockets and found a bunch of tickets.
بعد از کارناوال، جیبهایم را خالی کردم و یک دسته بلیط پیدا کردم.
مثالها
The farmer turned out the cows into the meadow early in the morning.
کشاورز گاوها را صبح زود به چراگاه رها کرد.
The young calves were finally old enough to be turned out with the rest of the herd.
گوسالههای جوان بالاخره به اندازه کافی بزرگ شده بودند که با بقیه گله رها شوند.
13
خالی کردن, مرتب کردن
to remove everything from a space, such as a drawer or room, to clean, reorganize, or declutter it
Dialect
British
Transitive: to turn out a space
مثالها
He turned out the kitchen cabinets to get rid of expired food.
او کابینتهای آشپزخانه را خالی کرد تا از شر غذای تاریخ گذشته خلاص شود.
She spent the weekend turning out the attic, finding old photos and forgotten treasures.
او آخر هفته را به تمیز کردن اتاق زیر شیروانی گذراند، عکسهای قدیمی و گنجهای فراموش شده را پیدا کرد.
مثالها
The chef carefully turned out the cake onto a cooling rack.
سرآشپز با دقت کیک را روی قفسه خنککننده برگرداند.
After it set, she turned out the gelatin mold onto a plate.
بعد از اینکه بسته شد، او قالب ژله را روی بشقاب برگرداند.



























