جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Spot
01
لکه
a small usually round mark that has a different color or texture from the surface it is on
مثالها
There was a dark spot on the carpet where the spilled coffee had dried.
یک لکه تیره روی فرش بود که قهوه ریخته شده خشک شده بود.
The leopard's coat was covered in distinctive spots that helped it blend into its environment.
پوست leopard با لکههای متمایزی پوشیده شده بود که به آن کمک میکرد تا با محیط خود ترکیب شود.
02
موقعیت مکانی
a specific point or location identified relative to surrounding features in an area or region
مثالها
The hikers stopped at a scenic spot on the trail.
کوهنوردان در یک نقطه دیدنی در مسیر توقف کردند.
Police found the suspect at the exact spot described by witnesses.
پلیس مظنون را در مکان دقیق توصیف شده توسط شاهدان پیدا کرد.
مثالها
He had a spot on his cheek before the party.
او قبل از مهمانی یک لکه روی گونهاش داشت.
Teenage acne often causes spots on the face.
آکنه نوجوانی اغلب باعث ایجاد جوش روی صورت میشود.
04
بخش ثابت (برنامه تلویزیونی و رادیویی)
a segment of a radio or television program assigned to a performer, topic, or advertisement
مثالها
The comedian had a ten-minute spot on the evening show.
کمدین یک اسپات ده دقیقهای در برنامه عصرگاهی داشت.
The station ran a short advertising spot during the news.
ایستگاه یک اسپات تبلیغاتی کوتاه در طول اخبار پخش کرد.
05
لکه, کثیفی
a small mark or blemish on a surface, including dirt, stain, or smear
مثالها
There was a spot of ink on the table.
یک لکه جوهر روی میز بود.
He wiped a spot of dirt off his shirt.
او یک لکه کثیفی را از روی پیراهنش پاک کرد.
06
ویژگی برجسته, خصوصیت قابل توجه
an outstanding characteristic or notable feature of a person, thing, or situation
مثالها
His generosity is his best spot.
سخاوت او بهترین ویژگی اوست.
One spot of the project stood out for its creativity.
یک نقطه از پروژه به خاطر خلاقیتش برجسته شد.
07
بخش, قسمت
a short section, illustration, or advertisement within a magazine, radio, or TV program
مثالها
The magazine includes a spot for local events.
مجله شامل یک بخش برای رویدادهای محلی است.
A TV spot promoted the new movie.
یک اسپات تلویزیونی فیلم جدید را تبلیغ کرد.
08
پست, جایگاه
a position, job, or role within an organization
مثالها
He secured a spot in the management team.
او یک موقعیت در تیم مدیریت به دست آورد.
The orchestra offered her a spot as first violinist.
ارکستر به او یک سمت به عنوان نوازنده اول ویولن پیشنهاد کرد.
09
مکان, موسسه
a place of business or establishment, especially for entertainment or leisure
مثالها
They went to a new spot downtown for dinner.
آنها به یک مکان جدید در مرکز شهر برای شام رفتند.
The jazz spot was crowded on Saturday night.
مکان جاز شلوغ بود در شب شنبه.
10
لکه, ننگ
an act or incident that brings discredit or dishonor
مثالها
His mistake left a spot on his reputation.
اشتباه او یک لکه بر روی شهرتش باقی گذاشت.
The scandal put a spot on the company's image.
رسوایی یک لکه بر روی تصویر شرکت گذاشت.
11
پروژکتور, چراغ نقطهای
a lamp producing a strong, focused beam of light, often used to illuminate a performer or area on stage
مثالها
The actor stepped into the spot on the stage.
بازیگر به داخل نورافکن روی صحنه قدم گذاشت.
A bright spot illuminated the singer during the solo.
یک اسپات خواننده را در طول سولو روشن کرد.
12
نقطه, کارت نقطه دار
a playing card with a specified number of pips on it to indicate its value
13
نقطه, نشان
a mark on a die or playing card indicating value
مثالها
The die has six spots.
تاس شش نقطه دارد.
She counted the spots on the playing card.
او لکهها را روی کارت بازی شمرد.
14
قطره, کمی
a small quantity or portion of something, usually liquid
مثالها
He added a spot of milk to his coffee.
او کمی شیر به قهوهاش اضافه کرد.
There was a spot of water on the counter.
یک لکه آب روی پیشخوان بود.
15
یک حمله خفیف بیماری, یک بحران کوچک
a slight attack of illness
to spot
01
تشخیص دادن, دیدن، متوجه شدن
to notice or see someone or something that is hard to do so
Transitive: to spot sb/sth
مثالها
The hiker could spot the rare bird perched high in the trees.
کوهنورد میتوانست پرنده نادر را که بالای درختان نشسته بود ببیند.
The detective managed to spot the suspect in the crowded market.
کارآگاه موفق شد مظنون را در بازار شلوغ پیدا کند.
02
نشان گذاری کردن, لکه دار کردن
to mark something with small spots or marks to make it easy to recognize
Transitive: to spot sth
مثالها
She spotted the suitcase with a bright sticker to recognize it easily.
او چمدان را با یک برچسب روشن علامت زد تا به راحتی قابل شناسایی باشد.
He spotted the tree with a small red tag for future reference.
او درخت را با یک برچسب قرمز کوچک برای مراجعه آینده علامت گذاری کرد.
03
لکه دار شدن, لکه زدن
to develop marks or stains, often in the form of small, irregular patches
Intransitive
مثالها
The leaves of the plant began to spot as the weather turned cooler.
برگهای گیاه با سردتر شدن هوا شروع به لکه دار شدن کردند.
The wall will spot if you do n't clean up the paint spill soon.
دیوار لکه خواهد شد اگر به زودی ریختگی رنگ را تمیز نکنید.
04
لکه دار کردن, علامت گذاری کردن
to put a small mark or stain onto something
Transitive: to spot sth
مثالها
He spotted the paper with ink while writing too quickly.
او در حالی که خیلی سریع مینوشت، کاغذ را با جوهر لکهدار کرد.
I did n't mean to spot the tablecloth with the sauce, but it happened.
قصد نداشتم رومیزی را با سس لک کنم، اما اتفاق افتاد.
05
لکه دار کردن, آبرو ریزی کردن
to damage or tarnish someone's reputation or moral integrity
Transitive: to spot a person or their moral qualities
مثالها
His actions in the scandal completely spotted his reputation.
اقدامات او در رسوایی کاملاً لکه دار کرد شهرتش را.
One bad decision can spot a person ’s character for a long time.
06
کمک کردن, نظارت کردن
to assist someone during a heavy lift, especially to ensure safety in exercises like the bench press
مثالها
Can you spot me on this bench press?
آیا میتوانی در این پرس سینه به من کمک کنی ؟
He always asks a friend to spot him when lifting heavy.
او همیشه از یک دوست میخواهد که هنگام بلند کردن وزنههای سنگین مراقبش باشد.
درخت واژگانی
spotless
spotty
spot



























