Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Record
01
récord
the best performance or result, or the highest or lowest level that has ever been reached, especially in sport
Ejemplos
The gymnast achieved a perfect score, setting a new record in the floor exercise event.
El gimnasta logró una puntuación perfecta, estableciendo un nuevo récord en el evento de ejercicios en el suelo.
The soccer team 's undefeated streak broke the league record for the longest winning streak.
La racha invicta del equipo de fútbol rompió el récord de la liga por la racha ganadora más larga.
02
récord, historial
the total collection of an individual's or entity's recognized achievements, milestones, or notable performances
Ejemplos
His record of charitable work earned him numerous awards and accolades.
Su historial de trabajo caritativo le valió numerosos premios y reconocimientos.
The athlete 's record includes multiple gold medals and world championships.
El historial del atleta incluye múltiples medallas de oro y campeonatos mundiales.
03
canción, pista
a single audio track that is part of a larger collection of songs, typically found on an album or an EP
Ejemplos
The new record from the album quickly became a chart-topping hit.
El nuevo sencillo del álbum rápidamente se convirtió en un éxito número uno.
Each record on the EP showcases the artist's unique style and talent.
Cada grabación en el EP muestra el estilo único y el talento del artista.
3.1
disco
a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded
Ejemplos
He started a small business selling records and vintage audio equipment.
Comenzó un pequeño negocio vendiendo discos y equipos de audio vintage.
The record cover features a beautiful artwork by a local artist.
La portada del disco presenta una hermosa obra de arte de un artista local.
04
registro, archivo
an item that provides lasting evidence or information about past events, actions, or conditions
Ejemplos
The diary served as a personal record of her daily life and thoughts.
El diario servía como un registro personal de su vida diaria y pensamientos.
The photograph was a cherished record of their family reunion.
La fotografía era un registro apreciado de su reunión familiar.
4.1
antecedentes
official information that indicates a person has committed a crime
Ejemplos
His criminal record included several convictions for theft and assault.
Su antecedentes penales incluían varias condenas por robo y agresión.
Employers often conduct background checks to review applicants' criminal records.
Los empleadores a menudo realizan verificaciones de antecedentes para revisar los registros criminales de los solicitantes.
4.2
registro, documento
a document that officially serves as legal evidence of a transaction, providing an authoritative account of the details involved
Ejemplos
The contract served as a record of the agreement between the two parties.
El contrato sirvió como registro del acuerdo entre las dos partes.
The receipt acted as a record of the purchase made at the store.
El recibo actuó como un registro de la compra realizada en la tienda.
05
el récord, la marca
the number of times a team has won, lost, and tied in games or competitions
Ejemplos
The team 's record for the season is 10 wins, 5 losses, and 2 ties.
El récord del equipo para la temporada es de 10 victorias, 5 derrotas y 2 empates.
With a record of 8-2-1, the coach was pleased with their progress.
Con un récord de 8-2-1, el entrenador estaba satisfecho con su progreso.
06
registro, expediente
a comprehensive collection of all the known facts and information regarding a particular subject, person, or event, often used for reference, analysis, or evidence
Ejemplos
The medical record contains all the known facts about the patient's health history.
El registro médico contiene todos los hechos conocidos sobre el historial de salud del paciente.
The historian compiled a comprehensive record of the ancient civilization's achievements.
El historiador compiló un registro completo de los logros de la antigua civilización.
to record
01
grabar, registrar
to capture sound or a performance in a format that can be reproduced or broadcast later
Transitive: to record a piece of media
Ejemplos
Right now, the reporter is recording an interview with the celebrity.
Ahora mismo, el reportero está grabando una entrevista con la celebridad.
Last night, they recorded the live performance for a future release.
Anoche, grabaron la actuación en vivo para un lanzamiento futuro.
1.1
grabar, registrar
to store information in a way that can be used in the future
Transitive: to record information
Ejemplos
She records her daily expenses in a spreadsheet.
Ella registra sus gastos diarios en una hoja de cálculo.
The scientist records experimental data in a laboratory notebook.
El científico registra los datos experimentales en un cuaderno de laboratorio.
02
registrar, marcar
to show or indicate a specific reading or measurement, typically by means of gauges, instruments, or devices
Transitive: to record a reading or measurement
Ejemplos
The thermometer recorded a temperature of 25 degrees Celsius.
El termómetro registró una temperatura de 25 grados Celsius.
The barometer recorded a significant drop in atmospheric pressure before the storm.
El barómetro registró una caída significativa en la presión atmosférica antes de la tormenta.
03
registrar, anotar
to take note of or recognize something consciously, often as a mental acknowledgment or awareness
Transitive: to record sth
Ejemplos
She recorded the change in his behavior but decided not to comment on it.
Ella registró el cambio en su comportamiento pero decidió no comentarlo.
The teacher recorded the students' reactions to the new lesson plan.
El profesor registró las reacciones de los estudiantes al nuevo plan de lección.



























