Αναζήτηση
Επιλέξτε τη γλώσσα του λεξικού
since
01
από, από τότε που
used to express a period from a specific past time up to now or another specified point
Παραδείγματα
I 've felt better since I've been here.
Αισθάνομαι καλύτερα από τότε που είμαι εδώ.
I 've been very tired since I started the new job.
Έχω κουραστεί πολύ από τότε που ξεκίνησα τη νέα δουλειά.
Παραδείγματα
I have been feeling much better ever since I started exercising regularly.
Αισθάνομαι πολύ καλύτερα από τότε που άρχισα να ασκούμαι τακτικά.
She has been working at the company ever since she graduated.
Δουλεύει στην εταιρεία από τότε που αποφοίτησε.
Παραδείγματα
I did n't eat dessert since I'm on a diet.
Δεν έφαγα επιδόρπιο αφού είμαι σε δίαιτα.
She could n't attend the party since she had a prior commitment.
Δεν μπορούσε να παρευρεθεί στο πάρτι επειδή είχε μια προηγούμενη δέσμευση.
since
01
από τότε, από εκείνη τη στιγμή
from a specific point in the past until the present time
Παραδείγματα
He started studying medicine in 2005 and has been practicing as a doctor since.
Άρχισε να σπουδάζει ιατρική το 2005 και ασκεί ως γιατρός από τότε.
The restaurant opened last year, and it has been popular since.
Το εστιατόριο άνοιξε πέρυσι, και είναι δημοφιλές από τότε.
Παραδείγματα
The settlement had vanished long since.
Ο οικισμός είχε εξαφανιστεί εδώ και πολύ καιρό από.
I've long since forgotten any Latin I ever learned.
Έχω ξεχάσει εδώ και πολύ καιρό ό,τι λατινικά έχω μάθει ποτέ.
Παραδείγματα
He was ill last week but has since recovered.
Ήταν άρρωστος την περασμένη εβδομάδα αλλά από τότε έχει αναρρώσει.
She at first refused, but has since consented.
Αρχικά αρνήθηκε, αλλά από τότε έχει συναινέσει.
since
Παραδείγματα
I have n't had a vacation since last summer.
Δεν είχα διακοπές από το περασμένο καλοκαίρι.
They moved to a new city since the last meeting.
Μετακόμισαν σε μια νέα πόλη από την τελευταία συνάντηση.



























