
Hledat
to put out
[phrase form: put]
01
uhasit, zhasnout
to make something stop burning or shining
Example
Please put out the campfire before leaving the site.
Prosím, uhaste táborák před odchodem z místa.
She accidentally put the candle out while cleaning.
Ona omylem zhasla svíčku, když uklízela.
02
rozrušit, naštvat
to make things difficult for someone
Example
She was n't put out by the change in plans.
Nebyla rozrušená změnou plánů.
Would it put you out if we rescheduled our meeting to the afternoon?
Rozrušilo by tě, kdybychom schůzku přeložili na odpoledne?
03
vytáhnout, vystřelit
to extend a part of body or an object from its usual position, often for a specific purpose or function
Example
She put out her hand to shake his.
Natáhla ruku, aby mu podala ruku.
The cat put out its paw to swipe at the toy.
Kočka vytáhla packu, aby švihla po hračce.
04
vynaložit úsilí, dát do toho maximum
to make a significant effort
Example
She really put out to make the event a success.
Ona opravdu vynaložila úsilí, aby byla akce úspěšná.
They put out so much to ensure the project was completed on time.
Vynaložili tolik úsilí, aby byl projekt dokončen včas.
05
uspat, znecitlivit
to make someone unconscious using drugs or an anesthetic
Example
It took longer than expected to put him out due to his resistance to the medication.
Trvalo to déle, než se očekávalo, aby ho uspali kvůli jeho odporu k lékům.
During the operation, they put her out with a general anesthetic.
Během operace ji uspat s celkovou anestezií.
06
vydat, uvolnit
to produce and release something for public distribution or sale
Example
The band is planning to put out a new album next month.
Kapela plánuje vydat nové album příští měsíc.
The company regularly puts out software updates to improve user experience.
Společnost pravidelně vydává aktualizace softwaru, aby zlepšila uživatelskou zkušenost.
07
ukončit činnost, odejít do důchodu
to stop working after reaching retirement age or for other reasons
Example
He plans to put out of his position next year and travel the world.
Plánuje ukončit činnost příští rok a cestovat po světě.
After decades of hard work, he finally put out and relaxed.
Po desetiletích tvrdé práce konečně ukončil činnost a uvolnil se.
08
vypnout, vyřadit
(of baseball) to cause a player to be out during a fielding play
Example
The shortstop put the runner out at second base.
Krátký hráč vyřadil běžce na druhé metě.
The first baseman put the runner out at first.
První baseman vyřadil běžce na první metě.
09
chovat se intimně, sebeuvědomě se projevit
to engage in sexual activity or to express a willingness to do so
Example
The conversation about when to put out in a relationship is an important one for establishing mutual understanding.
Konverzace o tom, kdy se v vztahu chovat intimně, sebeuvědomě se projevit, je důležitá pro vytvoření vzájemného porozumění.
After years of abstinence, she decided it was time to put out and explore her sexuality.
Po letech abstinence se rozhodla, že nastal čas chovat se intimně a sebeuvědomě se projevit.
10
vysunout, dislokovat
to dislocate a bone from its normal position
Example
The accident put his shoulder out of joint, and he needed medical attention.
Nehoda mu vysunula rameno a potřeboval lékařskou pomoc.
She put her wrist out during the fall and had to visit the hospital.
Při pádu si vysunula zápěstí a musela navštívit nemocnici.
11
vynést, vyhodit
to place one's trash or recycling outside for the garbage truck to take away
Example
She put the bags of leaves out in the morning for yard waste pickup.
Ráno vynesla tašky s listím na odpadky.,Ráno vyhodila tašky s listím na odpadky.
The neighbors worked together to put out the bulk items they wanted to dispose of.
Sousedé společně vynesli objemné předměty, kterých se chtěli zbavit.

Blízká Slova