Caută
Selectați limba dicționarului
to sway
01
se legăna, se balansa
to slowly move back and forth or from side to side
Intransitive
Exemple
The branches of the willow tree swayed gently in the breeze.
Ramurile salciei se legănau ușor în briză.
The boat began to sway with the rhythm of the ocean waves.
Barca a început să se legene în ritmul valurilor oceanului.
02
balansa, legăna
to cause something to move gently back and forth or from side to side
Transitive: to sway sth
Exemple
The rhythmic music swayed the crowd, encouraging everyone to move in harmony on the dance floor.
Muzica ritmată legăna mulțimea, încurajând pe toată lumea să se miște armonios pe ringul de dans.
The gentle breeze swayed the curtains in the open window.
Briza ușoară legăna perdelele în fereastra deschisă.
03
influența, convinge
to encourage someone to do or believe something
Transitive: to sway sb | to sway an opinion
Exemple
The passionate speaker hoped to sway the audience with compelling arguments.
Vorbitorul pasionat spera să influențeze publicul cu argumente convingătoare.
The marketing team worked hard to sway consumers towards their brand.
Echipa de marketing a lucrat din greu pentru a influența consumatorii spre marca lor.
Sway
01
influență, control
the influence or control over someone or something
Exemple
The politician 's powerful speeches held considerable sway over voters.
Discursurile puternice ale politicianului au avut un control considerabil asupra alegătorilor.
Economic factors often have a significant sway on consumer behavior.
Factorii economici au adesea o influență semnificativă asupra comportamentului consumatorilor.
02
legănare, oscilație
a movement from side to side, especially one that makes something lean or pitch dangerously
Exemple
The sway of the ship made passengers feel sick.
Legănarea navei îi făcea pe pasageri să se simtă rău.
A sudden sway nearly threw him off balance.
O legănare bruscă l-a aproape scos din echilibru.
Arbore Lexical
swayer
sway



























