Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
to sway
01
zwaaien, wiegen
to slowly move back and forth or from side to side
Intransitive
Voorbeelden
The dancer 's hips swayed sensuously to the rhythm of the music, captivating the audience.
De heupen van de danser zwaaiden sensueel op de maat van de muziek, waardoor het publiek gefascineerd raakte.
02
zwaaien, wiegen
to cause something to move gently back and forth or from side to side
Transitive: to sway sth
Voorbeelden
She gently swayed the cradle, soothing the baby with a rhythmic motion.
Ze zwaaide zachtjes de wieg, waardoor de baby kalmeerde met een ritmische beweging.
03
beïnvloeden, overtuigen
to encourage someone to do or believe something
Transitive: to sway sb | to sway an opinion
Voorbeelden
The politician tried to sway public opinion by addressing the concerns of the community.
De politicus probeerde de publieke opinie te beïnvloeden door de zorgen van de gemeenschap aan te pakken.
01
invloed, controle
the influence or control over someone or something
Voorbeelden
His expert opinion carries a lot of sway in the scientific community.
Zijn deskundige mening heeft veel invloed in de wetenschappelijke gemeenschap.
02
zwaai, schommeling
a movement from side to side, especially one that makes something lean or pitch dangerously
Voorbeelden
The bridge moved with a gentle sway in the wind.
De brug bewoog met een zachte zwaai in de wind.
Lexicale Boom
swayer
sway



























