Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
to swear
01
vloeken, schelden
to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions
Intransitive
Voorbeelden
Frustrated with the situation, he began to swear loudly, expressing his discontent.
Gefrustreerd door de situatie begon hij luid te vloeken, zijn ontevredenheid uitend.
The angry driver started to swear at other motorists after a traffic altercation.
De boze chauffeur begon andere automobilisten te vloeken na een verkeersruzie.
02
zweren, verklaren
to state that what one is saying is true
Transitive: to swear that
Voorbeelden
I swear that I did n't eat the last piece of cake; it must have been someone else.
Ik zweer dat ik het laatste stukje taart niet heb gegeten; het moet iemand anders zijn geweest.
She swore on her professional reputation that the data was accurate.
Ze zweerde bij haar professionele reputatie dat de gegevens accuraat waren.
03
zweren, plechtig beloven
to strongly promise something, usually in serious or formal situations
Transitive: to swear to do sth
Voorbeelden
He swore to keep the secret even under intense pressure.
Hij zweerde het geheim te bewaren zelfs onder intense druk.
She swears to always stand by her best friend's side.
Ze zweert altijd aan de kant van haar beste vriendin te staan.
04
zweren, een eed afleggen
to require someone to make a formal declaration or promise while invoking a sacred or binding authority
Ditransitive: to swear sb to do sth | to swear sb to sth
Voorbeelden
The president was sworn into office, placing their hand on the Constitution and taking the oath of office.
De president werd beëdigd, waarbij hij zijn hand op de Grondwet legde en de ambtseed aflegde.
The jury was sworn to secrecy, promising not to discuss the case outside the courtroom.
De jury werd beëdigd tot geheimhouding, met de belofte de zaak buiten de rechtszaal niet te bespreken.
Lexicale Boom
swearer
swearing
swear



























