Caută
Selectați limba dicționarului
to push
01
împinge, apăsa
to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you
Transitive: to push sth somewhere | to push sth to a direction
Exemple
She pushed the cart down the aisle at the grocery store.
Ea a împins căruciorul pe culoarul magazinului de alimente.
She pushed the stroller along the path in the park.
Ea a împins căruțul pe poteca din parc.
02
împinge, forța
to force someone to do something, particularly against their will
Ditransitive: to push sb to do sth
Transitive: to push sb into sth
Exemple
The salesperson tried to push the hesitant customer into making a quick purchase.
Vânzătorul a încercat să împingă clientul ezitant să facă o achiziție rapidă.
The peer pressure from the group pushed him to participate in activities he was uncomfortable with.
Presiunea colegilor din grup l-a împins să participe la activități cu care nu era confortabil.
03
promova, împinge
to actively promote or publicize a product, service, or idea
Transitive: to push a product or service
Exemple
The company decided to push their new smartphone through television commercials.
Compania a decis să promoveze noul său smartphone prin reclame televizate.
The marketing team worked tirelessly to push the latest fashion collection through social media campaigns.
Echipa de marketing a lucrat neobosit pentru a promova cea mai recentă colecție de modă prin campanii pe rețelele de socializare.
04
împinge, strădui
to make a determined effort or strive for achievement
Transitive: to push to do sth
Exemple
The ambitious student pushed to achieve the highest grades in all of his classes.
Studentul ambițios s-a străduit să obțină cele mai mari note în toate cursurile sale.
In the competitive business environment, entrepreneurs constantly push to innovate and stay ahead.
În mediul de afaceri competitiv, antreprenorii împing constant spre inovare și rămânere în frunte.
05
se apropia de, atinge
to approach or be close to a specified age or quantity
Transitive: to push a number or amount
Exemple
The child is pushing six years old and will soon start kindergarten.
Copilul se apropie de vârsta de șase ani și va începe curând grădinița.
After years of saving, she 's pushing thirty thousand dollars in her investment account.
După ani de economisire, ea se apropie de treizeci de mii de dolari în contul ei de investiții.
06
trafica, vinde
to engage in illicit activities related to the distribution of prohibited substances
Transitive: to push prohibited substances
Exemple
Law enforcement officers are working tirelessly to apprehend individuals who push illegal drugs on the streets.
Agenții de aplicare a legii lucrează neobosit pentru a aresta persoanele care vând droguri ilegale pe străzi.
Despite strict regulations, some criminals continue to push narcotics in certain neighborhoods.
În ciuda reglementărilor stricte, unii infractori continuă să împingă narcotice în anumite cartiere.
07
împinge, încuraja
to encourage or influence someone, or oneself, to work harder
Transitive: to push sb
Exemple
He tends to push his employees a little too much.
Tinde să-și împingă angajații puțin prea mult.
She always pushes herself to excel in her studies.
Ea se împinge mereu să excelze în studiile sale.
08
împinge, ridica
to cause something to reach a particular level, amount, or condition
Exemple
The new policy could push prices higher by the end of the year.
Noua politică ar putea împinge prețurile în sus până la sfârșitul anului.
The injury pushed her recovery time to over six months.
Accidentarea a împins timpul ei de recuperare la peste șase luni.
Push
01
buton cu apăsare, întrerupător cu presiune
an electrical switch operated by pressing
02
împinge, presiune
the act of applying force in order to move something away
03
împingere, forță de împingere
the force used in pushing
04
împingere, efort
an effort to advance
05
împingere, efort
a determined effort to achieve or do something
Arbore Lexical
pushed
pusher
pushing
push



























