Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Gag
01
piada, graça
a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter
Exemplos
The comedian delivered a series of hilarious gags about everyday life, drawing laughter from the crowd.
O comediante apresentou uma série de gags hilariantes sobre o cotidiano, arrancando risadas da plateia.
Her stand-up routine was filled with clever gags and witty observations that kept the audience entertained throughout.
A rotina de stand-up dela estava cheia de gags inteligentes e observações espirituosas que mantiveram o público entretido durante todo o show.
02
mordaça, focinheira
restraint put into a person's mouth to prevent speaking or shouting
03
mordaça, censura
a limitation on freedom of speech or a restriction on dissemination of information
to gag
01
engasgar, ter ânsia de vômito
to choke or struggle for breath, often as a result of something obstructing the throat
Intransitive
Exemplos
He began to gag on the piece of food that got stuck in his throat.
Ele começou a engasgar com o pedaço de comida que ficou preso em sua garganta.
She started to gag when the dust from the attic filled the air and made it hard to breathe.
Ela começou a engasgar quando a poeira do sótão encheu o ar e dificultou a respiração.
02
ter ânsia de vômito, sentir náuseas
to attempt to vomit but be unable to, typically due to an unpleasant taste or smell
Intransitive
Exemplos
The strong odor from the garbage can caused her to gag involuntarily.
O forte odor da lata de lixo fez com que ela engasgasse involuntariamente.
The unpleasant taste of the medicine made the child gag when trying to swallow it.
O gosto desagradável do remédio fez a criança engasgar ao tentar engoli-lo.
03
brincar, contar piadas
to tell a joke, often a humorous or witty remark
Intransitive
Exemplos
The comedian began his set by gagging about the awkwardness of first dates.
O comediante começou seu show brincando sobre o constrangimento dos primeiros encontros.
He always tries to gag at family dinners, even if his jokes do n't always land.
Ele sempre tenta contar uma piada nos jantares de família, mesmo que suas piadas nem sempre funcionem.
04
amordaçar, silenciar
to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject
Transitive: to gag a person or their freedom of speech
Exemplos
The government attempted to gag the press
O governo tentou calar a imprensa.
The new law was seen as an attempt to gag the opposition, silencing any criticism.
A nova lei foi vista como uma tentativa de amordaçar a oposição, silenciando qualquer crítica.
05
fazer engasgar, provocar náuseas
to cause someone to choke, gag, or retch
Transitive: to gag sb
Exemplos
The strong taste of the medicine nearly gagged her, but she swallowed it anyway.
O gosto forte do remédio quase a fez vomitar, mas ela engoliu mesmo assim.
The rotten smell of the fish gagged him as soon as he opened the refrigerator.
O cheiro podre do peixe o engasgou assim que ele abriu a geladeira.
06
amordaçar, silenciar
to prevent someone from speaking by putting a restraint into their mouth
Transitive: to gag sb
Exemplos
The police threatened to gag him if he continued speaking out during the investigation.
A polícia ameaçou amordaçá-lo se ele continuasse a falar durante a investigação.
The kidnappers gagged their captive to keep them from alerting anyone to their presence.
Os sequestradores amordaçaram seu cativo para impedi-los de alertar qualquer um sobre sua presença.



























