جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to sink
01
غرق شدن, به زیر آب رفتن
to go under below the surface of a particular substance such as water, sand, tar, mud, etc.
Intransitive: to sink somewhere
مثالها
The heavy rock sank quickly to the bottom of the lake, disappearing beneath the surface with a muted splash.
سنگ سنگین به سرعت به پایین دریاچه رفت، با پاشش خفیفی زیر سطح ناپدید شد.
After a moment of hesitation, the buoyant balloon began to lose altitude and eventually sank into the calm ocean below.
پس از لحظهای تردید، بالن شناور شروع به از دست دادن ارتفاع کرد و در نهایت در اقیانوس آرام زیرین غرق شد.
02
غرق کردن, به زیر آب بردن
to make something such as a ship submerge
Transitive: to sink a boat or ship
مثالها
The captain decided to sink the old ship deliberately, creating an artificial reef.
کاپیتان تصمیم گرفت عمداً کشتی قدیمی را غرق کند، که یک صخره مصنوعی ایجاد کرد.
The weight of the cargo sank the small boat in the middle of the lake.
وزن محموله قایق کوچک را در وسط دریاچه غرق کرد.
03
به زیر آب رفتن, غرق شدن (در آب)
(of ships, boats, etc.) to move downward beneath the surface of a body of water
Intransitive
مثالها
As the ship took on water, it began to sink slowly into the depths of the ocean.
همانطور که کشتی آب میگرفت، شروع به غرق شدن آهسته در اعماق اقیانوس کرد.
After the accident, the wreckage of the plane started to sink into the lake.
پس از حادثه، لاشه هواپیما شروع به غرق شدن در دریاچه کرد.
04
فرو رفتن
to gradually move downward into a particular substance
Intransitive: to sink into a substance
مثالها
As he stepped onto the sandy beach, his toes sank into the warm grains.
همانطور که او روی ساحل شنی قدم گذاشت، انگشتان پایش در دانههای گرم فرو رفت.
Walking on the freshly fallen snow, the child 's boots sank into the soft, powdery surface.
در حال راه رفتن روی برف تازه باریده، چکمههای کودک در سطح نرم و پودری فرو میرفت.
05
سقوط کردن, پایین آمدن
to drop in value, amount, strength, etc.
Intransitive
مثالها
After the economic downturn, the value of the currency began to sink.
پس از رکود اقتصادی، ارزش ارز شروع به کاهش کرد.
As the winter progressed, the temperature continued to sink.
همانطور که زمستان پیش میرفت، دما همچنان پایین میآمد.
06
فرورفتن, پایین رفتن
to gradually move downward, often due to the force of gravity
Intransitive
مثالها
As the air pressure decreased, the helium balloon began to sink toward the ground.
همانطور که فشار هوا کاهش یافت، بالن هلیوم شروع به فرورفتن به سمت زمین کرد.
After the collapse of the old building, the rubble began to sink into the foundation.
پس از فروپاشی ساختمان قدیمی، آوار شروع به فرو رفتن در پی کرد.
07
در زمین فرو بردن, در زمین فرو کردن
to dig a hole and place an object into the soil
Transitive: to sink sth into ground
مثالها
The construction workers used machinery to sink the beams into the foundation of the building.
کارگران ساختمانی از ماشینآلات برای فرو بردن تیرها در فونداسیون ساختمان استفاده کردند.
The farmer sank wooden stakes into the earth to mark the boundaries of the field.
کشاورز چوبهای چوبی را در زمین فرو برد تا مرزهای مزرعه را مشخص کند.
08
فرورفتن, پایین آمدن
to lower oneself gradually and intentionally
Intransitive: to sink into a position or seat
مثالها
She decided to sink into the comfortable chair, enjoying a moment of relaxation.
او تصمیم گرفت به صندلی راحت فرو رود، از لحظهای آرامش لذت ببرد.
The yoga instructor instructed the class to take a deep breath and sink into a seated meditation pose.
مربی یوگا به کلاس دستور داد که نفس عمیقی بکشند و در حالت مدیتیشن نشسته فرو روند.
09
از بین بردن
to do something that prevents someone or something from achieving success
Transitive: to sink sth
مثالها
Her constant negativity began to sink the team's morale.
منفیبافی مداوم او شروع به تضعیف روحیه تیم کرد.
The unexpected financial setbacks threatened to sink the small business.
مشکلات مالی غیرمنتظره تهدید به غرق کردن کسب و کار کوچک میکرد.
10
فرو بردن
to cause something to go into a certain substance
Transitive: to sink an object into a substance
مثالها
He sank the knife into the butter with ease, cutting through the smooth surface.
او چاقو را به راحتی فرو برد در کره، سطح صاف را برید.
She decided to sink her hands into the warm soil, planting the seeds for the garden.
او تصمیم گرفت دستانش را در خاک گرم فرو برد، بذرها را برای باغ کاشت.
Sink
01
سینک, ظرفشویی
a large and open container that has a water supply and you can use to wash your hands, dishes, etc. in
مثالها
She filled the sink with warm, soapy water to wash the dirty dishes.
او سینک را با آب گرم و صابونی پر کرد تا ظروف کثیف را بشوید.
He rinsed his hands under the running water in the sink after gardening.
او بعد از باغبانی دستهایش را زیر آب جاری در سینک شست.
02
a covered reservoir into which waste water or sewage flows
مثالها
The industrial facility had a sink for wastewater collection.
Sewage flows into a sink before treatment.
03
a depression in the ground, often in limestone, connected to underground passages and formed by dissolution or collapse
مثالها
Rainwater collected in the natural sink in the karst region.
The cave system opens into a sink.
04
جاذب
a mechanism or process that absorbs, removes, or stores energy, matter, or a substance from a system
مثالها
The carbon sink absorbs large amounts of CO₂ from the atmosphere.
Heat sinks are used to prevent electronic components from overheating.
درخت واژگانی
sinker
sinking
sink



























