Caută
Selectați limba dicționarului
to sink
01
a se scufunda, a se afunda
to go under below the surface of a particular substance such as water, sand, tar, mud, etc.
Intransitive: to sink somewhere
Exemple
The heavy rock sank quickly to the bottom of the lake, disappearing beneath the surface with a muted splash.
Piatra grea s-a scufundat rapid pe fundul lacului, dispărând sub suprafață cu un pleoscăit înăbușit.
02
scufunda, a face să se scufunde
to make something such as a ship submerge
Transitive: to sink a boat or ship
Exemple
The weight of the cargo sank the small boat in the middle of the lake.
Greutatea încărcăturii a scufundat barca mică în mijlocul lacului.
03
a se scufunda, a se afunda
(of ships, boats, etc.) to move downward beneath the surface of a body of water
Intransitive
Exemple
After the accident, the wreckage of the plane started to sink into the lake.
După accident, epava avionului a început să se scufunde în lac.
04
a se scufunda, a se afunda
to gradually move downward into a particular substance
Intransitive: to sink into a substance
Exemple
As he stepped onto the sandy beach, his toes sank into the warm grains.
Când a pășit pe plaja nisipoasă, degetele de la picioare i se scufundau în boabele calde.
05
scădea, a se scufunda
to drop in value, amount, strength, etc.
Intransitive
Exemple
As the winter progressed, the temperature continued to sink.
Pe măsură ce iarna a progresat, temperatura a continuat să scadă.
06
a se scufunda, a coborî
to gradually move downward, often due to the force of gravity
Intransitive
Exemple
As the air pressure decreased, the helium balloon began to sink toward the ground.
Pe măsură ce presiunea aerului scădea, balonul cu heliu a început să se scufunde spre pământ.
07
a scufunda, a îngropa
to dig a hole and place an object into the soil
Transitive: to sink sth into ground
Exemple
The construction workers used machinery to sink the beams into the foundation of the building.
Muncitorii din construcții au folosit utilaje pentru a scufunda grinzile în fundația clădirii.
08
a se scufunda, a coborî
to lower oneself gradually and intentionally
Intransitive: to sink into a position or seat
Exemple
The yoga instructor instructed the class to take a deep breath and sink into a seated meditation pose.
Instructorul de yoga a instruit clasa să ia o respirație profundă și să se scufunde într-o poziție de meditație în șezut.
09
scufunda, sabota
to do something that prevents someone or something from achieving success
Transitive: to sink sth
Exemple
The unexpected financial setbacks threatened to sink the small business.
Setbackurile financiare neașteptate au amenințat să scufunde micul business.
10
scufunda, înfige
to cause something to go into a certain substance
Transitive: to sink an object into a substance
Exemple
She decided to sink her hands into the warm soil, planting the seeds for the garden.
Ea a decis să-și scufunde mâinile în solul cald, plantând semințele pentru grădină.
Sink
01
chiuvetă, lavoar
a large and open container that has a water supply and you can use to wash your hands, dishes, etc. in
Exemple
She filled the sink with warm, soapy water to wash the dirty dishes.
A umplut chiuveta cu apă caldă și săpunosă pentru a spăla vasele murdare.
02
a covered reservoir into which waste water or sewage flows
Exemple
The industrial facility had a sink for wastewater collection.
03
a depression in the ground, often in limestone, connected to underground passages and formed by dissolution or collapse
Exemple
Rainwater collected in the natural sink in the karst region.
04
a mechanism or process that absorbs, removes, or stores energy, matter, or a substance from a system
Exemple
The carbon sink absorbs large amounts of CO₂ from the atmosphere.
Arbore Lexical
sinker
sinking
sink



























