Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Tail
01
cola
the part of the body of an animal, a bird or a fish that sticks out at the back, which can move
Ejemplos
My cat has a long and bushy tail.
Mi gato tiene una cola larga y espesa.
My friend 's lizard can detach its tail when threatened.
El lagarto de mi amigo puede desprenderse de su cola cuando se siente amenazado.
Ejemplos
The coach gave him a playful tap on his tail to get him moving.
El entrenador le dio un golpecito juguetón en el trasero para que se moviera.
She slipped on the ice and landed on her tail with a yelp.
Ella resbaló en el hielo y aterrizó sobre su trasero con un grito.
03
final, última parte
the time of the last part of something
04
cola, apéndice
any projection that resembles the tail of an animal
05
popa, parte trasera
the rear part of a ship
06
empenaje, cola
The rear section of an aircraft, comprising the horizontal and vertical stabilizers, essential for maintaining stability and control in flight
Ejemplos
The mechanics checked the tail of the aircraft for any signs of wear and tear.
Los mecánicos revisaron la cola del avión en busca de signos de desgaste.
The tail of the plane played a crucial role in keeping it stable during turbulence.
La cola del avión jugó un papel crucial para mantenerlo estable durante las turbulencias.
Ejemplos
He flipped the coin and called " heads, " but it landed on tail.
Él lanzó la moneda y gritó "cara", pero cayó en cruz.
The tail of the coin featured a national emblem.
El reverso de la moneda presentaba un emblema nacional.
08
soplón, informante
a spy employed to follow someone and report their movements
09
cola, borde inferior del lomo
the bottom edge of the book's pages or the lower part of the book's spine
to tail
01
seguir, rastrear
to follow closely with the aim of catching or observing
Transitive: to tail sb/sth
Ejemplos
The detective decided to tail the suspect discreetly.
El detective decidió seguir al sospechoso discretamente.
Paparazzi photographers often tail celebrities to capture exclusive photos of their daily lives.
Los fotógrafos paparazzi a menudo siguen de cerca a las celebridades para capturar fotos exclusivas de su vida diaria.
02
descolar, cortar la cola
to cut off the tail of an animal
Transitive: to tail an animal
Ejemplos
The veterinarian had to tail the injured dog after a serious accident to prevent infection.
El veterinario tuvo que cortar la cola del perro herido después de un accidente grave para prevenir infecciones.
Farmers often tail lambs shortly after birth as a standard practice in sheep husbandry.
Los granjeros a menudo raban los corderos poco después del nacimiento como una práctica estándar en la cría de ovejas.
03
desrabar, descolar
to cut off the stalks or ends of fruits or vegetables as part of the preparation process
Transitive: to tail a fruit or vegetable
Ejemplos
Before making the salad, the chef needed to tail the strawberries by removing their stems.
Antes de hacer la ensalada, el chef necesitó desrabar las fresas quitándoles los tallos.
The recipe instructed the cook to tail the green beans before blanching them for the stir-fry.
La receta instruyó al cocinero a desrabar los ejotes antes de blanquearlos para el salteado.
04
pegarse, seguir de cerca
to drive closely behind another car, typically in a way that may be considered aggressive or dangerous
Ejemplos
He was tailing the car in front of him so closely that it made the driver nervous.
Él perseguía el coche delante de él tan de cerca que ponía nervioso al conductor.
Stop tailing me, it ’s making me uncomfortable!
Deja de pegarte a mí, ¡me hace sentir incómodo!
Árbol Léxico
tailless
taillike
tail



























