Hledat
to flourish
01
kvést, prosperovat
to grow in a healthy and strong way
Intransitive
Příklady
The tree flourished after years of careful care.
Strom prospíval po letech pečlivé péče.
02
prosperovat, vzkvétat
to quickly grow in a successful way
Intransitive
Příklady
The community garden flourished thanks to the dedication and hard work of its volunteers.
Komunitní zahrada vzkvétala díky obětavosti a tvrdé práci svých dobrovolníků.
03
mávat, vlát
to move or wave something back and forth, often to attract attention
Transitive: to flourish sth
Příklady
With a grin, she flourished the winning ticket in front of her friends.
S úsměvem mávala výherním lístkem před svými přáteli.
Flourish
01
okázalé gesto, divadelní gesto
a showy or dramatic gesture intended to attract attention
Příklady
The dancer concluded the performance with a final flourish.
Tanečnice zakončila představení posledním okázalým gestem.
02
široký gest, široký pohyb
the action of waving, brandishing, or moving something in a sweeping manner
Příklady
The captain finished the ceremony with a flourish of the banner.
Kapitán ukončil obřad mávnutím praporem.
03
ozdoba, ozdobnost
a decorative or elaborate display of speech or writing
Příklady
The essay included a flourish of clever wordplay.
Esej obsahovala okázalost chytrých slovních hříček.
04
fanfára, živá melodie
a brief, lively tune or fanfare, often played on brass instruments
Příklady
The fanfare included a dramatic flourish on the horns.
Fanfára zahrnovala dramatický rozvoj na rohy.
05
ozdoba, kudrlinka
a decorative or fancy stroke added to handwriting or text
Příklady
The certificate 's border featured delicate flourishes.
Okraj certifikátu obsahoval jemné ozdoby.
06
rozvoj, vrchol
an impressive and successful act or period marked by achievement or excellence
Příklady
The team 's recent victories marked a flourish that energized their fan base.
Nedávná vítězství týmu znamenala rozmach, který oživil jejich fanouškovskou základnu.
Lexikální Strom
flourishing
flourish



























