
Hledat
to drift
01
unášet se, plout
to slowly move in the air or on water
Intransitive
Example
As the autumn leaves fell from the trees, they would drift with the gentle breeze.
Jak podzimní listí padalo ze stromů, unášelo se s jemným vánkem.
In the serene lake, the small boat would drift peacefully with the current.
Na klidném jeze malá loď plula poklidně s proudem.
02
plout, táhnout se
to move with a relaxed pace, without a specific purpose or direction
Intransitive
Example
After the picnic, they decided to drift along the beach.
Po pikniku se rozhodli táhnout se po pláži.
In the city park, people would often drift through the tree-lined pathways.
V městském parku lidé často pluli lesními alejemi.
03
odchýlit se, zabloudit
to veer off or deviate from an intended path, course, or set parameters
Intransitive
Example
As the discussion continued, the conversation would often drift away from the main topic.
Když diskuze pokračovala, konverzace se často odchylovala od hlavního tématu.
The financial markets can be unpredictable, causing stock prices to drift from the anticipated values.
Finanční trhy mohou být nepředvídatelné, což může způsobit, že se ceny akcií odchýlí od očekávaných hodnot.
04
hromadit se, nashromáždit se
to accumulate or be piled into heaps due to the action of the wind or a current
Intransitive
Example
After the blizzard, the snow began to drift against the buildings.
Po vánici se sníh začal hromadit u budov.
In the autumn wind, leaves would drift into piles at the edges of the streets.
Na podzimním větru se listí hromadilo do hromad na okrajích ulic.
05
pásl, táhnout
to guide or lead livestock at a slow pace, typically to allow them to graze
Transitive: to drift livestock somewhere
Example
The rancher would drift the cattle along the open range, allowing them to graze freely.
Rancher by pásl stádo na otevřených pastvinách, což jim umožnilo volně se pást.
The cowboys would drift the herd across the plains, ensuring they had access to fresh grass.
Kovbojové by pásli stádo přes pláně, aby zajistili, že mají přístup k čerstvé trávě.
06
unášet, plavit
to cause an object or substance to be carried along by the natural movement of air, water, or another current
Transitive: to drift sth somewhere
Example
The strong currents in the river drifted the logs downstream, creating a potential hazard for navigation.
Silné proudy v řece unášely logy dolů po proudu, což vytvářelo potenciální nebezpečí pro plavbu.
Ocean currents can drift debris far from its original location.
Oceánské proudy mohou unášet odpad daleko od jeho původního místa.
07
plout, plynout
to move through life or a period of time without a clear direction or purpose
Intransitive
Example
After graduating, he drifted for a year, unsure of what to do.
Po promoci plul celý rok bez jasného cíle, nevěděl, co dělat.
After losing his job, he just drifted, taking each day as it came.
Po ztrátě zaměstnání jen plul, bral každý den, jak přicházel.
08
plout, přenášet se
to move between situations or roles without a specific plan or goal, often without long-term commitment
Intransitive: to drift between two or more situations or roles | to drift into a situation or role
Example
She drifted into management after years of working in different departments.
Po letech práce v různých odděleních se přenášela do managementu.
After college, she drifted between internships before finding a permanent job.
Po vysoké škole se přenášela mezi stáží, než našla stálé zaměstnání.
Drift
01
vítr, proud
a force that moves something along
02
odchylka, derivační směr
the gradual departure from an intended course due to external influences (as a ship or plane)
03
družice, šikmá chodba
a horizontal (or nearly horizontal) passageway in a mine
04
náznak, význam
the pervading meaning or tenor
05
tendence, sklon
a general tendency to change (as of opinion)
06
návěj, hranice
a large mass of material that is heaped up by the wind or by water currents
07
drift, odchylka
a process of linguistic change over a period of time

Blízká Slova