Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
01
rond, cirkelvormig
qui a la forme d'un cercle ou d'une sphère
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
enkelvoudig
kwalitatief
overtreffende trap
la plus ronde
vergrotende trap
plus ronde
gradueerbaar
mannelijk enkelvoud
rond
mannelijk meervoud
ronds
vrouwelijk enkelvoud
ronde
vrouwelijk meervoud
rondes
Voorbeelden
J' aime les miroirs ronds pour leur design épuré.
Ik hou van ronde spiegels vanwege hun schone ontwerp.
02
rond, bolwangig
qui a des formes pleines et arrondies (pour une personne)
Voorbeelden
Elle est devenue un peu ronde après sa grossesse.
Ze werd een beetje rond na haar zwangerschap.
La ronde
01
hele noot, volle noot
note de musique qui vaut quatre temps en solfège
Voorbeelden
Tenez la ronde pendant quatre temps complets.
Houd de hele noot vier volledige tellen vast.
02
ronde, patrouille
action de circuler pour surveiller un espace
grammaticale informatie
bezieldheidsstatus
abstract
morfologische samenstelling
samenstelling
telbaar
geslacht
vrouwelijk
meervoudsvorm
rondes
Voorbeelden
J' ai croisé la ronde policière en rentrant chez moi.
03
kringdans, ronde dans
danse où les participants forment un cercle en se tenant par la main
Voorbeelden
La ronde s' agrandit à mesure que d' autres se joignent à nous.
De ronde wordt groter naarmate anderen zich bij ons voegen.



























