to smack
01
örfila, slå
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
Exempel
I smacked the table in frustration after struggling with a difficult problem.
Jag smällde i bordet av frustration efter att ha kämpat med ett svårt problem.
02
pussa högljutt, ge en smällkyss
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
Exempel
She smacked him with a kiss on the hand as a thank you.
Hon gav honom en högljudd kyss på handen som ett tack.
03
lukta, antyda
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
Exempel
The politician ’s promise smacked of empty flattery.
Politikerns löfte luktade av tom smicker.
04
smackade
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
Exempel
He could n't help but smack his lips when the waiter brought out the sizzling steak.
Han kunde inte låta bli att smacka med läpparna när kyparen kom ut med den fräsande biffen.
05
smaka tydligt av, lukta av
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Exempel
Her tea smacked of ginger, adding a warm, spicy note.
Hennes te smakade av ingefära, vilket tillförde en varm, kryddig ton.
Smack
01
entusiastisk kyss, passionerad kyss
an enthusiastic kiss
02
läcker, aptitretande
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
dask, örfil
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
heroin, smack
street names for heroin
05
smack, kustfiskebåt
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
smak, arom
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
en örfil, en dask
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
direkt, precis
directly
Lexikalt Träd
smacker
smacking
smack



























