Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to smack
01
schiaffeggiare
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
Esempi
He smacks the ball with great force, sending it soaring across the tennis court.
Lui colpisce la palla con grande forza, mandandola in volo attraverso il campo da tennis.
02
baciare rumorosamente, dare un bacio sonoro
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
Esempi
He smacked her with a cheerful kiss on the top of her head.
Lui le ha dato un bacio allegro sulla sommità della testa.
03
sentire, emanare
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
Esempi
The rushed decision smacked of poor planning.
La decisione affrettata sapeva di scarsa pianificazione.
04
schioccò
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
Esempi
She smacked her lips, savoring the first sip of her hot chocolate.
Lei schioccò le labbra, assaporando il primo sorso del suo cioccolato caldo.
05
sapere molto di, profumare di
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Esempi
The stew smacked of smoky paprika and chili.
Lo stufato sapeva di paprica affumicata e peperoncino.
Smack
01
bacio entusiasta, bacio appassionato
an enthusiastic kiss
02
delizioso, appetitoso
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
schiaffo, ceffone
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
eroina, smack
street names for heroin
05
smack, barca da pesca costiera
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
sapore, gusto
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
uno schiaffo, una sberla
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
direttamente, proprio
directly
Albero Lessicale
smacker
smacking
smack



























