Cerca
to smack
01
schiaffeggiare
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
02
baciarsi rumorosamente, dare un bacio forte
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
03
avere un sapore di, dare l'impressione di
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
04
schioccare, battere le labbra
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
05
saporire di, avere un sapore di
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Smack
01
bacio entusiasta, bacio appassionato
an enthusiastic kiss
02
gusto, sapore
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
colpo, schiaffo
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
smack, eroina
street names for heroin
05
smack, barca da pesca
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
sapore, gusto
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
schiaffo, colpo
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
direttamente, esattamente
directly
smack
v
smacker
n
smacker
n
smacking
n
smacking
n
Esempio
He gently smacked his friend on the back in a congratulatory gesture.
I smacked the table in frustration after struggling with a difficult problem.
The teacher was shocked when a student attempted to smack a classmate during an argument.
He smacks the ball with great force, sending it soaring across the tennis court.
He threatened to smack the misbehaving child if they didn't listen.