Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to smack
01
abofetear, golpear
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
Ejemplos
He gently smacked his friend on the back in a congratulatory gesture.
Le dio un suave golpe en la espalda a su amigo como gesto de felicitación.
02
besar con un sonido fuerte, plantar un beso sonoro
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
Ejemplos
She smacked him with a loud kiss in front of everyone.
Ella le dio un beso sonoro frente a todos.
03
oler, desprender
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
Ejemplos
Her response smacked of resentment, even though she tried to hide it.
Su respuesta olía a resentimiento, aunque intentó ocultarlo.
04
chasqueó
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
Ejemplos
The children smacked their lips as the dessert was served.
Los niños chasquearon los labios cuando se sirvió el postre.
05
saber mucho a, oler a
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Ejemplos
The sauce smacked of lemon and thyme, brightening the dish.
La salsa sabía a limón y tomillo, alegrando el plato.
Smack
01
beso entusiasta, beso apasionado
an enthusiastic kiss
02
delicioso, apetitoso
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
bofetada, cachete
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
heroína, smack
street names for heroin
05
smack, barco de pesca costero
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
sabor, gusto
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
una bofetada, un cachete
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
directamente, justo
directly
Árbol Léxico
smacker
smacking
smack



























