Szukaj
to smack
01
spoliczkować, uderzyć
to hit someone or something hard with an open hand or a flat object
Transitive: to smack sb/sth
Przykłady
I smacked the table in frustration after struggling with a difficult problem.
Uderzyłem w stół z frustracji po zmaganiu się z trudnym problemem.
02
cmoknąć, dać głośnego całusa
to kiss loudly or with a quick, audible sound
Transitive: to smack sb
Przykłady
She smacked him with a kiss on the hand as a thank you.
Dała mu głośnego całusa w rękę jako podziękowanie.
03
trącić, zapowiadać
to give a hint of something negative or undesirable
Intransitive: to smack of sth
Przykłady
The politician ’s promise smacked of empty flattery.
Obietnica polityka trąciła pustym pochlebstwem.
04
cmoknął
to make a loud sound with the lips, often showing excitement or pleasure about food or drink
Transitive: to smack one's lips
Przykłady
He could n't help but smack his lips when the waiter brought out the sizzling steak.
Nie mógł się powstrzymać od cmoknięcia wargami, gdy kelner przyniósł syczący stek.
05
mieć wyraźny smak, pachnieć
to carry a noticeable taste or trace of something
Transitive: to smack of sth
Przykłady
Her tea smacked of ginger, adding a warm, spicy note.
Jej herbata pachniała imbirem, dodając ciepłą, pikantną nutę.
Smack
01
entuzjastyczny pocałunek, namiętny pocałunek
an enthusiastic kiss
02
pyszny, apetyczny
appealing to or stimulating the appetite especially in appearance or aroma
03
klaps, policzek
the act of smacking something; a blow delivered with an open hand
04
heroina, smack
street names for heroin
05
smack, przybrzeżny statek rybacki
a sailing ship (usually rigged like a sloop or cutter) used in fishing and sailing along the coast
06
smak, posmak
the taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth
07
policzek, klaps
a blow from a flat object (as an open hand)
smack
01
bezpośrednio, dokładnie
directly
Drzewo Leksykalne
smacker
smacking
smack



























