Caută
Selectați limba dicționarului
to crawl
01
se târî, înainta pe mâini și genunchi
to move slowly with the body near the ground or on the hands and knees
Intransitive
Exemple
The baby began to crawl across the living room floor.
Bebelușul a început să se târască pe podeaua livingului.
As the hikers reached the steep slope, they had to crawl on their hands and knees to navigate the challenging terrain.
Pe măsură ce drumeții au ajuns la panta abruptă, au trebuit să se târască pe mâini și genunchi pentru a naviga pe terenul provocator.
02
a i se face pielea de găină, a tremura
to experience a sensation as if one's skin is covered or infested with crawling insects
Intransitive
Exemple
The eerie sensation of the abandoned house made Tom's skin crawl.
Senzația înfiorătoare a casei abandonate i-a făcut pielea lui Tom să furnice.
The thought of spiders in the attic made Mike's skin crawl, and he hesitated before entering the confined space.
Gândul la păianjeni din pod i-a făcut pielea lui Mike să furnice, iar el a ezitat înainte de a intra în spațiul îngust.
03
înot crawl, face crawl
to swim using the crawl stroke, a swimming technique characterized by a continuous fluttering motion of the legs and alternating arm strokes
Intransitive
Exemple
Eager to improve her swimming skills, Sarah decided to enroll in a class to learn how to crawl efficiently.
Dornică să-și îmbunătățească abilitățile de înot, Sarah a decis să se înscrie la un curs pentru a învăța cum să crawluiască eficient.
During the swim meet, the experienced swimmer effortlessly crawled through the water.
În timpul întâlnirii de înot, înotătorul experimentat a crawlat fără efort prin apă.
04
târî, lingusi
to behave or act in a servile or subservient manner, often with excessive flattery
Intransitive: to crawl | to crawl to sb
Exemple
The ambitious intern hoped to climb the corporate ladder quickly, so they resorted to crawling to their superiors.
Stagiul ambițios spera să urce rapid pe scara corporatistă, așa că a recurs la lingușirea superiorilor săi.
The politician, wanting to secure votes, would crawl to the influential constituents.
Politicianul, dorind să asigure voturi, s-ar târî în fața alegătorilor influenți.
05
se târî, avansa încet
(of a vehicle or its driver) to move very slowly, often in heavy traffic or difficult conditions
Exemple
The car was crawling through the traffic jam.
Mașina se târa prin ambuteiaj.
The vehicle crawled up the steep hill.
Vehiculul se urca încet pe dealul abrupt.
Crawl
02
târâi, mişcare foarte lentă
a very slow movement
03
stil liber, crawl
a fast stroke characterized by alternating arm movements and a flutter kick
Exemple
He perfected his crawl to increase his speed in races.
Și-a perfecționat crawlul pentru a-și crește viteza în curse.
Crawl is often the preferred stroke for freestyle events.
Crawlul este adesea lovitura preferată pentru evenimentele de stil liber.



























