Caută
Selectați limba dicționarului
to bother
01
deranja, supăra
to annoy or trouble someone, especially when they are busy or want to be left alone
Transitive: to bother sb
Exemple
The constant noise from the construction site bothered residents in the neighborhood.
Zgomotul constant de la șantier deranja locuitorii din cartier.
Please do n't bother me while I'm working on this important project.
Te rog să nu mă deranjezi în timp ce lucrez la acest proiect important.
02
deranja, îngrijora
to cause someone to feel worried, upset, or concerned
Transitive: to bother sb
Exemple
I did n't want to bother my friend with my problems, but eventually, I realized that they were there to support me.
Nu am vrut să-mi deranjez prietenul cu problemele mele, dar în cele din urmă am realizat că erau acolo să mă sprijine.
Her headaches were bothering her, so I recommended Dr. Collins to her.
Durerile de cap o deranjau, așa că i-am recomandat Dr. Collins.
03
a se deranja, a se strădui
to put effort and energy into doing something
Transitive: to bother doing sth
Exemple
I did n't bother studying for the exam, and unsurprisingly, I did n't do well.
Nu m-am obosit să învăț pentru examen și, nu este surprinzător, nu m-am descurcat bine.
She did n't bother reading the instructions before assembling the furniture, and now it's all wrong.
Nu s-a obosit să citească instrucțiunile înainte de a asambla mobila, iar acum totul este greșit.
04
deranja, necăji
to cause someone to feel agitated or confused
Transitive: to bother sb
Exemple
The sudden noise bothered him, making him feel uneasy.
Zgomotul brusc l-a deranjat, făcându-l să se simtă neliniștit.
Her unexpected question seemed to bother him, leaving him unsure of how to respond.
Întrebarea ei neașteptată părea să-l deranjeze, lăsându-l nesigur cu privire la cum să răspundă.
05
deranja, interupe
to interrupt or disturb someone by intruding into their space or time
Transitive: to bother sb
Exemple
I ’m sorry to bother you, but could you help me with this task?
Îmi pare rău că te deranjez, dar m-ai putea ajuta cu această sarcină?
Please do n’t bother me while I ’m working.
Te rog să nu mă deranjezi când lucrez.
06
a-i păsa, a se preocupa
to care or pay attention to something
Intransitive: to bother with sth
Exemple
I wo n’t bother with that idea if it ’s not going to work.
Nu mă voi deranja cu această idee dacă nu va funcționa.
Do n’t bother with the extra details, just focus on the main points.
Nu te deranja cu detaliile suplimentare, concentrează-te doar pe punctele principale.
Bother
01
deranj, problemă
difficulty, trouble, or problem
Exemple
The constant traffic noise was a real bother for the residents.
Zgomotul constant al traficului era o adevărată supărare pentru locuitori.
She did n’t want to ask for help and cause any bother to her colleagues.
Ea nu a vrut să ceară ajutor și să le creeze colegilor ei necazuri.
02
supărare, deranj
an angry disturbance
Arbore Lexical
bothered
bother



























