Caută
Selectați limba dicționarului
to bother
01
deranja, supăra
to annoy or trouble someone, especially when they are busy or want to be left alone
Transitive: to bother sb
Exemple
The constant noise from the construction site bothered residents in the neighborhood.
Zgomotul constant de la șantier deranja locuitorii din cartier.
02
a se deranja, a se strădui
to put effort and energy into doing something
Transitive: to bother doing sth
Exemple
I did n't bother studying for the exam, and unsurprisingly, I did n't do well.
03
deranja, îngrijora
to cause someone to feel worried, upset, or concerned
Transitive: to bother sb
Exemple
I did n't want to bother my friend with my problems, but eventually, I realized that they were there to support me.
Nu am vrut să-mi deranjez prietenul cu problemele mele, dar în cele din urmă am realizat că erau acolo să mă sprijine.
04
deranja, necăji
to cause someone to feel agitated or confused
Transitive: to bother sb
Exemple
The sudden noise bothered him, making him feel uneasy.
Zgomotul brusc l-a deranjat, făcându-l să se simtă neliniștit.
05
deranja, interupe
to interrupt or disturb someone by intruding into their space or time
Transitive: to bother sb
Exemple
I ’m sorry to bother you, but could you help me with this task?
Îmi pare rău că te deranjez, dar m-ai putea ajuta cu această sarcină?
06
a-i păsa, a se preocupa
to care or pay attention to something
Intransitive: to bother with sth
Exemple
Do n’t bother with the extra details, just focus on the main points.
Nu te deranja cu detaliile suplimentare, concentrează-te doar pe punctele principale.
Bother
01
deranj, problemă
difficulty, trouble, or problem
Exemple
The constant traffic noise was a real bother for the residents.
Zgomotul constant al traficului era o adevărată supărare pentru locuitori.
02
supărare, deranj
an angry disturbance
Arbore Lexical
bothered
bother



























