Caută
Selectați limba dicționarului
Beam
Exemple
The construction workers carefully lifted the steel beam into place, securing it to the framework of the building.
Muncitorii din construcții au ridicat cu grijă grinda de oțel în poziție, fixând-o de cadrul clădirii.
02
o rază de fericire, un zâmbet larg și radiant
a broad, radiant smile showing joy or pleasure
Exemple
She greeted him with a beam of pure happiness.
Ea l-a salutat cu un fascicul de fericire pură.
03
rază, legătură
a horizontal line used in musical notation to connect two or more adjacent notes of the same value, indicating that they should be played as a single, continuous sound
Exemple
The eighth notes were joined by a single beam.
Optimile erau unite printr-o singură bară.
04
fascicul, rază
a narrow, directed signal, such as a radio or radar beam, used to guide aircraft or ships, especially in poor visibility
Exemple
The pilot followed the landing beam to the runway.
Pilotul a urmat fasciculul de aterizare până la pistă.
05
fascicul, rază
a directed shaft of light, typically emanating from a source like a beacon
Exemple
The lighthouse sent out a bright beam that guided ships safely to shore.
Farul a trimis un fascicul strălucitor care a condus navele în siguranță la țărm.
06
a group of nearly parallel lines of electromagnetic radiation, such as light or radio waves
Exemple
A beam of X-rays passed through the sample.
07
grindă, bârnă de echilibru
a narrow, elevated equipment typically covered in padded material, used by gymnasts for performing balance routines and acrobatic skills
Exemple
During practice, she focused on perfecting her balance and precision on the beam.
În timpul antrenamentului, s-a concentrat pe perfecționarea echilibrului și preciziei pe grindă.
08
lățime, lățimea navei
the widest part of a ship's side, viewed from above or across
Exemple
The lifeboats were stored along the beam.
Bărciile de salvare erau depozitate de-a lungul bordului.
09
the width of a vessel at its widest point
Exemple
The vessel has a beam of 12 meters.
to beam
01
radia, străluci
to smile joyfully in an obvious way
Intransitive
Exemple
The little girl beamed with delight when she unwrapped her birthday present.
Fetița strălucea de bucurie când a despachetat cadoul de ziua ei.
02
radia, străluci
to show an emotion with a joyful smile
Transitive: to beam an emotion
Exemple
The teacher beamed encouragement at her students during the performance.
Profesorul radia încurajare către elevii săi în timpul spectacolului.
03
străluci, radia
to emit light, like the sun or a light source
Intransitive
Exemple
The morning sun began to beam through the windows.
Soarele de dimineață a început să strălucească prin ferestre.
04
transmite, emite
to transmit radio or television signals in a particular direction with the help of electronic equipment
Transitive: to beam a signal somewhere
Exemple
The radio station beams its signal across the city, reaching listeners far and wide.
Postul de radio emite semnalul său în întreg orașul, ajungând la ascultători departe și aproape.
Arbore Lexical
beamish
beamy
beam



























