Caută
Selectați limba dicționarului
to scramble
01
a se cățăra, a urca
to ascend or move clumsily up a steep surface, using both hands and feet for support
Intransitive: to scramble | to scramble somewhere
Exemple
In the race against time, the mountaineers had to scramble up the icy slope to reach the stranded climbers.
În cursa contra cronometru, alpiniștii au trebuit să se cațere stângace pe panta înghețată pentru a ajunge la alpiniștii blocați.
02
bată, amestecă
to mix an egg yolk with its egg whites and then cook it, usually with milk or butter
Transitive: to scramble eggs
Exemple
For a quick breakfast, she decided to scramble some eggs with a dash of milk to make them fluffy.
Pentru un mic dejun rapid, a decis să bată câteva ouă cu un strop de lapte pentru a le face pufoase.
03
se grăbi, a se mișca haotic
to move quickly and with urgency, often in a disorderly manner
Intransitive: to scramble | to scramble somewhere
Exemple
When the fire alarm sounded, people began to scramble out of the building, evacuating in a hurry.
Când a sunat alarma de incendiu, oamenii au început să se grăbească afară din clădire, evacuând în grabă.
04
cripta, încurca
to encode a broadcast transmission or telephone conversation in a way that renders it unintelligible without the use of a decoding device
Transitive: to scramble communications
Exemple
During the Cold War, military communications often used encryption to scramble messages.
În timpul Războiului Rece, comunicațiile militare foloseau adesea criptarea pentru a încâlci mesajele.
05
amesteca, încurca
to mix or jumble something, creating confusion or disorder
Transitive: to scramble sth
Exemple
In the rush to pack for the trip, I scrambled my clothes and toiletries in the suitcase.
În graba de a-mi face bagajul pentru călătorie, mi-am amestecat hainele și articolele de toaletă în valiză.
Scramble
01
încurcătură, luptă neorganizată
an unceremonious and disorganized struggle
02
grabă, pripă
rushing about hastily in an undignified way



























