Caută
Selectați limba dicționarului
to retire
01
a se pensiona, a se retrage
to leave your job and stop working, usually on reaching a certain age
Intransitive
Exemple
After working for 30 years, she finally retired.
După 30 de ani de muncă, ea s-a pensionat în sfârșit.
He plans to retire next year and travel the world.
El plănuiește să se retragă anul viitor și să călătorească în jurul lumii.
02
a se retrage, a merge la culcare
to go to bed or prepare to sleep
Intransitive
Exemple
After a long day, she decided to retire early for the night.
După o zi lungă, a decis să se retragă devreme pentru noapte.
It 's getting late; I think it 's time to retire for the evening.
Se face târziu; cred că este timpul să mă retrag pentru seară.
03
a se retrage, a se pensiona
to stop participating in professional or competitive sports
Intransitive
Exemple
After winning the championship, he decided to retire from competitive tennis.
După câștigarea campionatului, a decis să se retragă din tenisul competițional.
The athlete retired at the peak of her career to focus on other pursuits.
Atleta s-a retras la apogeul carierei sale pentru a se concentra pe alte activități.
04
a se retrage, a se retrage
to withdraw or move back from a current position, often in response to a threat or change in conditions
Intransitive
Exemple
The explorers decided to retire from the mountain as the storm intensified.
Exploratorii au decis să se retragă de pe munte pe măsură ce furtuna se intensifica.
At the first sign of an avalanche, the climbers had to retire to a safer location.
La primul semn de avalanșă, alpiniștii au trebuit să se retragă într-un loc mai sigur.
05
retrage, scoate din uz
to remove something from regular use or operation
Transitive: to retire a product or commodity
Exemple
The airline retired its oldest planes after decades of service.
Compania aeriană a retras cele mai vechi avioane după decenii de serviciu.
The library retired several outdated books from its collection.
Biblioteca a retras mai multe cărți învechite din colecția sa.
06
a se retrage, a se izola
to move away or retreat to a specific place, often for privacy, rest, or solitude
Intransitive: to retire somewhere
Exemple
After the meeting, he retired to his study to review the documents.
După întâlnire, s-a retras în biroul său pentru a examina documentele.
She retired from the noisy party to the garden for some peace and quiet.
Ea s-a retras din petrecerea zgomotoasă în grădină pentru un pic de liniște și pace.
07
pensiona, îndepărta
to remove someone from their job or position, typically due to age, tenure, or retirement policies
Transitive: to retire sb
Exemple
After many years of service, they decided to retire the CEO from his position.
După mulți ani de serviciu, au decis să pensioneze directorul general din funcția sa.
She was retired from her role as manager after reaching the company ’s retirement age.
Ea a fost pensionată din funcția de manager după ce a atins vârsta de pensionare a companiei.
08
retrage, scoate din circulație
to remove a bill, note, or currency from active use or circulation
Transitive: to retire a bill or note
Exemple
The government decided to retire the old banknotes from circulation.
Guvernul a decis să retragă bancnotele vechi din circulație.
After a certain period, they retired the outdated currency.
După o anumită perioadă, au retras moneda învechită.
09
a se retrage, a abandona
to stop showing enthusiasm or involvement in something
Intransitive: to retire from an activity
Exemple
She retired from the hobby after it no longer excited her.
Ea s-a retras din hobby după ce nu o mai entuziasma.
He quickly retired from the discussion when it became repetitive.
S-a retras rapid din discuție când a devenit repetitivă.
Retire
01
retiré, retragere
a ballet movement where a dancer lifts one foot and draws it up to the side of the standing leg, often used as a preparation for other movements
Arbore Lexical
retired
retirement
retiring
retire



























