Grace
01
優雅さ, 親切心
a disposition toward kindness, compassion, or goodwill
例
She treated everyone with grace and patience.
彼女は皆を優雅さと忍耐力をもって扱った。
02
恩寵, 神の恵み
(in Christian theology) a state of being under divine influence
例
The saint was said to live in grace.
その聖人は恩寵の中で生きていたと言われた。
03
優雅さ, 美しさ
elegance, beauty, or smoothness in movement or expression
文法情報
有生性の状態
抽象的
形態的構成
単純語
不可算
例
The ballerina moved with effortless grace.
バレリーナは努力のいらない優雅さで動いた。
04
優雅さ, 思いやり
a sense of propriety, courtesy, or consideration for others
例
She accepted the criticism with grace.
彼女は批判を優雅さをもって受け入れた。
05
食前の祈り, 食事の前の感謝の祈り
a brief prayer of thanks said before a meal
例
They said grace before eating.
彼らは食べる前に恵みと言いました。
06
グレース, カリス
(in Greek mythology) one of three sisters who personify beauty and charm, frequently depicted in art
例
The sculpture depicts a Grace dancing with elegance.
その彫刻は優雅に踊るグレースを描いています。
07
猶予期間, 支払猶予期間
a period after a deadline during which a penalty for lateness is waived
例
The bank allowed a five-day grace on bill payments.
銀行は、請求書の支払いに5日間の猶予期間を認めました。
08
恩恵ターン, ボーナスアクション
a bonus turn in a game allowing an extra action beyond the normal limit
例
She earned a grace in the board game to move again.
彼女はボードゲームで再び動くための恩恵を獲得しました。
to grace
01
飾る, 彩る
to beautify something by adding ornamentation, color, or decorative elements
文法情報
形態的構成
単純語
動作動詞
規則的
現在時制
grace
三人称単数
graces
現在分詞
gracing
単純過去
graced
過去分詞
graced
例
She graced the table with a bouquet of fresh flowers.
彼女は新鮮な花のブーケでテーブルを飾りました。
02
飾る, 高める
to add beauty, dignity, or elegance to something by being present
例
The mountains graced the horizon at sunrise.
山々が日の出の地平線を飾っていた。
語彙ツリー
disgrace
graceful
graceless
grace



























