to pull apart
[phrase form: pull]
01
引き裂かれる, ばらばらになる
to become shattered, often after applying much force
例
The two kids fought over the toy until it pulled apart.
二人の子供はおもちゃをめぐって争い、それがばらばらになるまで続けた。
The old fabric was so fragile that it just pulled apart when I tried to wash it.
その古い布はとても壊れやすく、洗おうとしたらただ 引き裂かれた。
02
注意深く分析する, 批判的に検討する
to carefully and critically examine something
例
The editor pulled the manuscript apart, looking for any inconsistencies.
編集者は原稿を細かく調べ、矛盾点を探しました。
Critics pulled apart the film for its lack of originality.
批評家たちは、その映画の独創性の欠如を徹底的に分析した。
03
引き離す, 介入して引き離す
to intervene and separate individuals or animals that are fighting or in conflict
例
At the family reunion, two uncles got into an argument and family members had to pull them apart.
家族の集まりで、二人のおじが口論になり、家族は彼らを引き離さなければならなかった。
The security guards at the concert had to pull apart several rowdy fans.
コンサートの警備員は、いくつかの騒々しいファンを引き離さなければならなかった。
04
引き離す, 分裂させる
to cause a separation, typically used for relationships or groups
例
Financial difficulties pulled apart many families during the recession.
不況の間、経済的な困難が多くの家族を引き離した。
Secrets and lies can pull even the strongest of bonds apart.
秘密と嘘は、最も強い絆でさえも引き離すことができます。
05
分解する, 引き裂く
to forcefully separate something into its individual components
例
She pulled the old book apart to restore its individual pages.
彼女は古い本を分解して、個々のページを修復しました。
The mechanic pulled the engine apart to find the malfunction.
整備士は故障を見つけるためにエンジンを分解しました。



























